395px

Nadar como mariposa

Sugar (Japão)

Swim Like Butterfly

よどむくうきなめるようけだるさもみせずに
yodomu kuuki nameru you kedarusa mo misezu ni
うそのおもさをかんじさせない
uso no omosa wo kanjisasenai
ひそむきょうきとただようアルコールのにがさを
hisomu kyouki to tadayou alcohol no nigasa wo
たのしむままかれんにまうちょう
tanoshimu mama karen ni mau chou

"outside\"
"outside"
かろやかにおよいで
karoyaka ni oyoide
"inside\"
"inside"
うえにもがいている
ue ni mogaiteiru

にぶくたいだなうごきにもゆうがさをまとうわせ
nibuku taidana ugoki ni mo yuugasa wo matowase
きしむこころをにおわせない
kishimu kokoro wo niowasenai
しずめみぬくきよくぼうよつきささるれつじょうよ
shizume minukuki yokubou yo tsukisasaru retsujou yo
うつくしりんぷんまいちらすちょう
utsukushi rinpun maichirasu chou

"outside\"
"outside"
ひらりはばたいて
hirari habataite
"inside\"
"inside"
ひとりうれいている
hitori ureiteiru

くるおしいくらいにごうまんにゆれるinnocent eyes
kuruoshii kurai ni gouman ni yureru innocent eyes
すいよせるようできょぜつするflap & perfume
suiyoseru youde kyozetsu suru flap & perfume
swim like a sorrowful butterfly
swim like a sorrowful butterfly
swim like a beautiful butterfly
swim like a beautiful butterfly

かなしげではかないいつわりのうつくしさ
kanashigede hakanai itsuwari no utsukushisa
だきとめて
dakitomete

にぎりつぶしたい
nigiri tsubushitai

Nadar como mariposa

Nado en el aire como si lo pudiera saborear sin mostrar arrogancia
No logro sentir el peso de las mentiras
La locura que se esconde y el amargor del alcohol que flota
Disfruto mientras bailo en un jardín marchito

"afuera"
Nado suavemente
"adentro"
Me debato en lo alto

Incluso en movimientos suaves y tranquilos, mezclo la elegancia
No puedo enmascarar mi corazón que chirría
Sumérgete en la lujuria hundida, atraviesa la pasión punzante
La hermosa danza de las mariposas que caen

"afuera"
Batiendo ligeramente las alas
"adentro"
Sufriendo en soledad

Con ojos inocentes que tiemblan de manera casi enloquecida
Fluctúo con arrogancia, un aleteo y perfume que deslumbra
Nadar como una mariposa afligida
Nadar como una hermosa mariposa

La belleza efímera y tristeza de una mentira
Abrazándola

Quiero aplastarla en mis manos.