A Darksome Path
In a time of forgotten realms and whilom truth
Noble kings and valiant men
In a land where shades lurked in the dark
Where at night tales began to rouse
Ir was the dawn of the thousand fires
When he stepped into the night
Swearing to face all dusmay
To dare the ancient mights
Enthralled by a flickering glint
That allured him to follow
To a place where the realms entwine
A gate to the other side (adistant light)
Faint singing called him to step inside
His eyes strayed aloft
Willing to go towards his fate
A last look to the sky
When he passed the gate
For ever and ay (for a year and a day)
A wanderer lost in nowhere
Never found a place to dwell
Withersoever he fared
Twilight shapes begged him to stay
But the glinting stars
Drowned all leathe
Restless he hied afar
Un Sendero Oscuro
En un tiempo de reinos olvidados y verdades pasadas
Nobles reyes y valientes hombres
En una tierra donde las sombras acechaban en la oscuridad
Donde por la noche comenzaban los relatos
Fue el amanecer de los mil fuegos
Cuando él se adentró en la noche
Jurando enfrentar toda penumbra
Atreverse a desafiar las antiguas fuerzas
Embelesado por un destello titilante
Que lo atrajo a seguir
Hacia un lugar donde los reinos se entrelazan
Una puerta hacia el otro lado (una luz distante)
Un canto tenue lo llamaba a entrar
Sus ojos se desviaron hacia arriba
Dispuesto a ir hacia su destino
Una última mirada al cielo
Cuando cruzó la puerta
Por siempre y un día (por un año y un día)
Un vagabundo perdido en la nada
Nunca encontró un lugar donde habitar
A dondequiera que fuera
Las formas del crepúsculo le rogaban que se quedara
Pero las estrellas destellantes
Ahogaban todo lamento
Inquieto, se alejaba sin descanso