Desmoronar: Intro, Pt.III e IV
Porque amou por que amou
Se sabia
Proibido passear sentimentos
Ternos ou desesperados
Ah porque amou?
E se queimou
Todo por dentro por fora nos cantos nos ecos
Lúgubres de você mesm(o, a)
Irm(ã, o) retrato espéculo por que amou?
A morte é esconsolável consolatrix consoadíssima
A vida também
Tudo também
Mas o amor, car(o, a) colega, este não consola nunca de núncaras
Se a maré vai puxar
Não quero porto
Já não navego mais
Meu barco voa
Esperança não traz paz
Apodrece o cais
Desmorono quanto for
Sigo (acorda!)
O concreto esconde a luz
Mas pavimenta novos rumos
(Desponta um novo dia a cada bar e noite fria)
Rompe a viga que nos une
Como força cortante, cisalha
(Tijolo por tijolo num desenho trágico)
Desmorono quanto for preciso
Deixo o desejo estancado no limbo
Para poder construir
Algo que vai ruir
Destruí
Desmoronar: Intro, Pt.III e IV
Por qué amaste, por qué amaste
Lo sabías
Prohibido pasear sentimientos
Ternura o desesperación
Ah, por qué amaste?
Y te quemaste
Todo por dentro, por fuera, en los rincones, en los ecos
Lúgubres de ti mismo/a
Hermano/a retrato espejo, por qué amaste?
La muerte es inconsolable consoladora muy consoladora
La vida también
Todo también
Pero el amor, querido/a colega, este nunca consuela de ninguna manera
Si la marea va a arrastrar
No quiero puerto
Ya no navego más
Mi barco vuela
La esperanza no trae paz
Pudre el muelle
Me desmorono cuanto sea necesario
Sigo (¡despierta!)
El concreto esconde la luz
Pero pavimenta nuevos caminos
(Surge un nuevo día en cada bar y noche fría)
Rompe la viga que nos une
Como fuerza cortante, corta
(Ladrillo por ladrillo en un dibujo trágico)
Me desmorono cuanto sea necesario
Dejo el deseo estancado en el limbo
Para poder construir
Algo que se derrumbará
Destruí