Um Retalho
Me perguntam de você
Eu não sei o que dizer
Essas velhas músicas não falam
Me pergunto se sou eu
Ou se são todos vocês
Que saem quando não tem mais nada a perder
Não vai voltar
Aposentei as velhas desventuras
Você não acha que já deu?
Não quero mais saber se tu se transformou
Num retalho planejado
Que finge que é muito raro
Descobri que a escalação transmuta
Todo mundo muda e eu não sei porque
Velhos tempos são uma breve cena, e já terminou
E as mesmas cenas se repetem
Com os colegas que eu nem sei quem são
Dublês de desertores, atores ou gestores?
Não vai voltar
Aposentei as velhas desventuras
Você não acha que já deu?
Não quero saber se enfim tu se tornou
Um retalho planejado
Tão moderno
Crescer é perder amigos
Eu vou, eu vou
Eu vou no último vagão
Espero que esses prédios desabem no chão
Que desabem junto a tua convicção
Espero que esses prédio desabem no chão
Espero que esses prédios desabem no chão
Que desabem junto a essa confissão
Espero que esses prédio desabem no chão
Una venta al por menor
Me preguntan por ti
No sé qué decir
Estas viejas canciones no hablan
Me pregunto si soy yo
O si son todos ustedes
Que salen cuando no tienes nada que perder
No vas a volver
Me retiré de las viejas desventuras
¿No crees que ya lo has hecho?
No me importa si has vuelto
En una venta al por menor planificada
Que finge ser muy raro
Descubrí que la escalada transmuta
Todo el mundo cambia y no sé por qué
Los viejos tiempos son una escena breve, y se acabó
Y las mismas escenas se repiten
Con colegas ni siquiera sé quiénes son
¿Stuntmen de desertores, actores o gerentes?
No vas a volver
Me retiré de las viejas desventuras
¿No crees que ya lo has hecho?
No me importa si finalmente te convertiste en
Una venta al por menor planificada
Tan moderno
Crecer es perder amigos
Lo haré, lo haré
Voy en el último auto
Espero que estos edificios caigan al suelo
Deja que tu convicción se desmorone
Espero que estos edificios caigan al suelo
Espero que estos edificios caigan al suelo
Que se desmoronen junto a esta confesión
Espero que estos edificios caigan al suelo
Escrita por: Giovani Baroni