O fio da rosa
O fio da rosa
Se os meus olhos habitam num lugar distante
Se as noticias se cruzam em folhas de jornais
Quando vou pensar em tudo que passei na vida
Quando a vida vai pensar em nós
Ficar? ficará meu nome e falarão em min,
Estar? estarão plantadas sobre o meu jardim
Não! não tem nada mais triste que um homem que não chora
Não!não tem nada,nada acontecendo agora
Se as palavras de Chico ressoassem agora
Se as plantas falassem pediriam socorro
Quando o sol brilhasse sorriria Deus
Quando tudo que pensar, renascesse agora.
Se os meus medos se vão ao amanhecer
Se o fio da rosa é pior que o espinho
Quando meu choro molhar os teus olhos pequenos
Quando do sonho acordar já terei nascido
El hilo de la rosa
El hilo de la rosa
Si mis ojos habitan en un lugar distante
Si las noticias se cruzan en hojas de periódicos
Cuando pienso en todo lo que he pasado en la vida
Cuando la vida piensa en nosotros
¿Permanecerá mi nombre y hablarán de mí?
¿Estarán plantadas sobre mi jardín?
No, no hay nada más triste que un hombre que no llora
No, no hay nada, nada sucediendo ahora
Si las palabras de Chico resonaran ahora
Si las plantas hablaran pedirían socorro
Cuando el sol brillara, Dios sonreiría
Cuando todo en lo que pienso renaciera ahora
Si mis miedos se van al amanecer
Si el hilo de la rosa es peor que la espina
Cuando mi llanto moje tus ojos pequeños
Cuando despierte del sueño, ya habré nacido
Escrita por: Sulimar Rass