88
Wait
How long would you wait
Just for me to call?
I know you make mistakes, yeah but
I hope someday you have it all
'Cause I feel like a prisoner
Trapped inside this broken world
While I'm playing the victim again
Running in circles
To me it's all the same
And though nothing's gonna change, though
I hope someday you have it all
Take this aggravation
That I've thrown myself into
Change this situation
Just 'cause I need something new
And still I feel like a prisoner
Trapped inside this broken world
While I'm playing the victim again
Running in circles
To me it's all the same
And though nothing's gonna change, though
I hope someday you have it all
I hope someday you have it
All!
If we could all depend
On what we know
If you could understand
I'm losing control
That I'm losing control (I'm losing control)
That I'm losing control (I'm losing control)
That I'm losing control (I'm losing control)
88
Warte
Wie lange würdest du warten
Nur damit ich anrufe?
Ich weiß, du machst Fehler, ja, aber
Ich hoffe, eines Tages hast du alles
Denn ich fühle mich wie ein Gefangener
Eingeschlossen in dieser kaputten Welt
Während ich wieder das Opfer spiele
Im Kreis laufe
Für mich ist es alles dasselbe
Und obwohl sich nichts ändern wird, obwohl
Hoffe ich, dass du eines Tages alles hast
Nimm diese Frustration
In die ich mich gestürzt habe
Ändere diese Situation
Nur weil ich etwas Neues brauche
Und trotzdem fühle ich mich wie ein Gefangener
Eingeschlossen in dieser kaputten Welt
Während ich wieder das Opfer spiele
Im Kreis laufe
Für mich ist es alles dasselbe
Und obwohl sich nichts ändern wird, obwohl
Hoffe ich, dass du eines Tages alles hast
Hoffe ich, dass du eines Tages alles hast
Alles!
Wenn wir uns alle darauf verlassen könnten
Was wir wissen
Wenn du verstehen könntest
Dass ich die Kontrolle verliere
Dass ich die Kontrolle verliere (ich verliere die Kontrolle)
Dass ich die Kontrolle verliere (ich verliere die Kontrolle)
Dass ich die Kontrolle verliere (ich verliere die Kontrolle)