下弦の月 (kagen no tsuki)
おはよう
ohayou
テレビの中のキャスターは言うんだよ
terebi no naka no kyasutaa wa iun da yo
ぼくはまだ三十路
boku wa mada sanjuuji
きみはどう
kimi wa dou?
髪を解かして
kami wo tokashite
朝の知らせを
asa no shirase wo
素直に聞いているの
sunao ni kiite iru no
つながれて
tsunagarete
溶け合って
tokeatte
無瀬るように
museru you ni
弱れていた
jarete ita
時計の針
tokei no hari
六時を指し
rokuji wo sashi
明るみ出した空に
akarumi dashita sora ni
ふたりで愚痴
futari de guchi
こぼしていた
koboshite ita
このまま夜のまま
kono mama yoru no mama
朝が来ないように布団をして
asa ga konai you ni futa wo shite
抱き合って
dakiatte
いだきあって
idakiatte
時計を睨んでは
tokei wo nirande wa
子供のようにまた
kodomo no you ni mata
だだをこねるよ
dada wo koneru yo
このまま夜のまま
kono mama yoru no mama
朝が来ないように布団をして
asa ga konai you ni futa wo shite
ああでもない
aa demo nai
こうでもない
kou demo nai
いいふたりで語った
ii futari de katta
カーテンの隙間から
kaaten no sukima kara
浮かぶ
ukabu
影の月
kagen no tsuki
おはよう
ohayou
挨拶の手よりもしなやか
aisatsu no te yori mo shinayaka
きみのその寝癖に
kimi no sono neguse ni
おだやかな気持ちで
odayaka na kimochi de
やれやれ
yare yare
と水を手につけて
to mizu wo te ni tsukete
手ぐしで解かした
tegushi de tokashita
ああ
aa
何度悔やんだって
nando kuyanda tte
何度教えんだって
nando oshinda tte
何度見返したって
nando mikaeshi tatte
変わらない今日を
kawaranai kyou wo
眠らせられない
nemuraserarenai
終わらせられない
owaraserarenai
ぼくだけが
boku dake ga
ぼくだけがまだ
boku dake ga mada
それでも朝は来て
soredemo asa wa kite
放てた髪をひとり解かして
haneta kami wo hitori tokashite
同じような寝癖をつけていた
onaji you na neguse wo tsukete ita
人のこと
hito no koto
思い出して
omoidashite
また寝かしつけている
mata nekashitsukete iru
あの日見た月のような
ano hi mita tsuki no you na
放てた髪は今どこにいて
haneta kami wa ima doko ni ite
ああでもない
aa demo nai
こうでもない
kou demo nai
いいあい誰の中
iiai dare no naka
腕の中
ude no naka
胸の中
mune no naka
いだきあい
idakiai
影の月の下
kagen no tsuki no shita
La luna menguante
Buenos días
La presentadora en la televisión dice
Que todavía estoy en los treinta
¿Y tú?
Desenredando tu cabello
Escuchando las noticias de la mañana
De manera sincera
Conectados
Fundidos
Como desvaneciéndonos
Debilitados
Las manecillas del reloj
Señalan las seis
En el cielo iluminado
Los dos nos quejamos
Así, en la noche
Haciendo la cama para que no llegue la mañana
Abrazándonos
Mirando el reloj fijamente
Como niños
Haciendo berrinches de nuevo
Así, en la noche
Haciendo la cama para que no llegue la mañana
Ni esto ni aquello
Hablamos juntos
Desde la rendija de la cortina
Aparece
La sombra de la luna
Buenos días
Más suave que un saludo
Tu despeinado cabello
Con sentimientos tranquilos
Suspirando
Moja tus manos
Peinándote con los dedos
Oh
No importa cuántas veces te arrepientas
No importa cuántas veces enseñes
No importa cuántas veces mires hacia atrás
El día de hoy no cambia
No puedo dormir
No puedo terminar
Solo yo
Solo yo todavía
Aun así, la mañana llega
Desenredando mi cabello
Con un despeinado similar
Recordando a las personas
Y volviéndolas a dormir
¿Dónde está ahora
El cabello suelto
Como la luna que vi ese día?
Ni esto ni aquello
En medio de quién
En los brazos
En el pecho
Abrazándonos
Bajo la sombra de la luna