Setsujou Hyakka Ryouran
せつじょう!だんじょうひゃっかりょうらん
setsujou! dan jou hyakkaryouran!
そいとげたいのです
soitogetai no desu
ときがすぐればうすれてしまう
toki ga sugereba usureteshimau
あいのかたちもあるけれど
ai no katachi mo arukeredo
いつかみたこのよのなかで
itsu ka mita kono yo no nakade
だれもなしえぬよめのあと
dare mo nashi enu yome no ato
なにもにもしまりはしない
nanimono ni mo somari wa shinai
じゅんばくのいろは
junbaku no iro wa
げついのあらわれがうつりそしていざなう
getsui no araware ga utsuri soshite izanau
よにさくおとめのりょうらん
yo ni saku otome no ryouran
あいするいのちのけんらん
aisuru inochi no kenran
ふたりがもつきずなはもう
futari ga motsu kizuna wa mou
てきにもだれにもきらせない
teki ni mo dare ni mo kirasenai
しんじるおなごのいし
shinjiru onago no ishi
あなたにつたえるまで
anata ni tsutaeru made
ともにこのらんせにたって
tomo ni kono ranse ni tatte
いのりのせんちへいきましょう
inori no senchi e ikimashou
ちゅうやみだれとぶあいじょう
chuuya midare tobu aijou
こんやめんきょかいでん
konya menkyo kaiden
つよいおなごとひとはいうけど
tsuyoi onago to hito wa iukedo
こころはつよくはないのです
kokoro wa tsoyoku wa nai no desu
あなただけおもいつづけた
anata dake omoi tsuzuketa
としつきゆえのこのほこり
toshitsuki yue no kono hokori
ゆびおりかぞえてつみかさねた
yubiori kazoete tsumi kasaneta
ふたりのあまいひび
futari no amai hibi
めもくらむようなまばゆいあすへつながる
me mo kuramu youna mabayui asu e tsunagaru
まいちるあらしのきょうらん
maichiru arashi no kyouran
つかのまめおとのだんらん
tsuka no ma meoto no danran
たったひとつしんじるなら
tattahitotsu shinjirunara
たたかうきもちゆるがない
tatakau kimochi wa yuru ga nai
せんちへおもむくひとゆりそいたたかうひと
senchi e omomuku hito yurisoi tatakau hito
ふたつのおもいつむいだなら
futatsu no omoi tsumuida nara
かならずふたりでいきましょう
kanarazu futaride ikimashou
ひびこまやかなあいじょうねんちゅう
hibi komayakana aijou nenchuu
そっとけんじょう
sotto kenjou!
よにさくおとめのりょうらん
yo ni saku otome no ryouran
あいするいのちのけんらん
aisuru inochi no kenran
ふたりがもつきずなはいまもきらめく
futari ga motsu kizuna wa ima mo kirameku
まいちるあらしのきょうらん
mai chiru arashi no kyouran
つかのまめおとのだんらん
tsuka no ma meoto no danran
たったひとつしんじるならばさあ
tattahitotsu shinjirunaraba saa
とどろくおとこのせんらん
todoroku otoko no senran
よりそうおとめはらんらん
yori sou otome wa ranran
こころのいろかたるひとみ
kokoro no iro kataru hitomi
ことばがなくてもつたわる
kotoba ga nakute mo tsutawaru
かがやくふたりのいし
kagayaku futari no ishi
らいせいにつたえるため
raise ni tsutaeru tame
ともにこのらんせにたって
tomo ni kono ranse ni tatte
のぞみのせんちへいきましょう
nozomi no senchi e ikimashou
りょうしゃてにてをとって
ryousha te ni te wo totte
いざひゃっかりょうらん
iza hyakka ryouran!
Furioso estallido de flores de cerezo
¡Furioso! ¡Estallido de cien flores de cerezo!
Quiero estar contigo
A medida que el tiempo pasa, todo se desvanece
Aunque hay formas de amor
Algún día, en este mundo que he visto
Después de que todos se hayan ido
Nada se tiñe de nada
Los colores de la pureza
Cada lunes, la luna llena aparece y cambia, luego nos llama
Flores de cerezo en plena floración en la noche
Un resplandor de vida amada
El vínculo que compartimos ya
No puede ser odiado por enemigos ni por nadie
La voluntad de una mujer creyente
Hasta que te lo diga
Juntos, enfrentémonos a este caos
Vamos hacia el campo de oración
El caos de la pasión y el amor desenfrenado
Esta noche, un nuevo comienzo
Las mujeres fuertes y los hombres lo dicen
Pero el corazón no es fuerte
Solo pensé en ti
Este orgullo de meses
Contando los pecados con los dedos
Nuestros dulces días juntos
Conectados hacia un mañana tan brillante que ciega nuestros ojos
El caos de la tormenta que cae
Por un momento, la armonía de una pareja
Si crees en algo
El sentimiento de lucha no se tambalea
La persona que se dirige al campo de oración, la persona que lucha
Si dos sentimientos se entrelazan
Seguramente iremos juntos
Un amor complicado durante todo el año
¡Silenciosamente, reflexiona!
Flores de cerezo en plena floración en la noche
Un resplandor de vida amada
El vínculo que compartimos brilla incluso ahora
El caos de la tormenta que cae
Por un momento, la armonía de una pareja
Si crees en algo, entonces
El rugido de un hombre en guerra
Más que eso, la mujer florece
Los ojos que cuentan el color del corazón
Aunque no haya palabras, se entienden
La voluntad brillante de ambos
Para transmitir el amor
Juntos, enfrentémonos a este caos
Vamos hacia el campo de deseos
Tomémonos de la mano, oh compañero
¡Ahora, florecimiento de cien flores de cerezo!