395px

¿Cuándo es el Día de Pearl Harbor?

Sunday's Best

When Is Pearl Harbor Day?

I found the picture of us in the yard;
somethings are lost and somethings (I guess) get found.
You had that shirt on--you loved the Cars.
You always wore it. I never got that sound.
You had that cat... Just what was its name?
I can't remember. It's not important now.
I never wonder where you are now.
I just forgot it. Maybe I should write shit down?

Was that the day I lost your keys
when we were stoned at the beach?
Maybe someday you'll let me know.

There was a summer, dazed in the sun
until September... Its not important now.
When was your birthday? Pearl Harbor Day?
And I forgot it. Next time I'll write it down.
I hate nostagia. It tries too hard
to remember only the easy parts.
Now I wonder where you are now.
I can't forget it. Now that I wrote it down?

Was that the day my calls were screened
(I saw the caller ID)?

Was that the day that I was seen
kissing your friend on 3rd Street?
I never thought that I was mean.
How could I have not seen?
Maybe someday I'll let you know.

That was the day, that was the scene.
I just rewrote the ending.

¿Cuándo es el Día de Pearl Harbor?

Encontré la foto de nosotros en el patio;
Algunas cosas se pierden y algunas (supongo) se encuentran.
Tenías esa camisa puesta, amabas a los Cars.
Siempre la llevabas puesta. Nunca entendí ese sonido.
Tenías ese gato... ¿Cómo se llamaba?
No puedo recordarlo. No es importante ahora.
Nunca me pregunto dónde estás ahora.
Simplemente lo olvidé. ¿Debería anotar mierda?

¿Fue ese el día en que perdí tus llaves
cuando estábamos drogados en la playa?
Quizás algún día me lo hagas saber.

Hubo un verano, aturdido por el sol
hasta septiembre... No es importante ahora.
¿Cuándo es tu cumpleaños? ¿El Día de Pearl Harbor?
Y lo olvidé. La próxima vez lo anotaré.
Odio la nostalgia. Intenta demasiado
recordar solo las partes fáciles.
Ahora me pregunto dónde estás.
No puedo olvidarlo. ¿Ahora que lo escribí?

¿Fue ese el día en que mis llamadas fueron filtradas
(vi la identificación de llamadas)?

¿Fue ese el día en que fui visto
besando a tu amigo en la Calle 3?
Nunca pensé que fuera malo.
¿Cómo no pude verlo?
Quizás algún día te lo haré saber.

Ese fue el día, esa fue la escena.
Simplemente reescribí el final.

Escrita por: Blair Shehan / Sunday's Best