395px

Adiós a los días perdidos

Suneohair

Nakushita Hibi Ni Sayonara

きのうときょうのげんじつを
Kinou to kyou no genjitsu wo
とおくきえゆくしゅんかんを
Tooku kieyuku shunkan wo
のがさずに
Nogasazu ni
たしかにひきとめて
Tashika ni hikitomete
かすみがかったようなゆめ
Kasumi gakatta youna yume
これいじょうはなさずに
Kore ijou hanasazu ni
こぼれこぼれおちる
Kobore kobore ochiru
いまだから
Ima da kara

どうして
Doushite?
ありふれたことばさえ
Arifureta kotoba sae
まるでいみあるそうに
Maru de imi aru sou ni
ひびくよむね
Hibiku yo mune
そのおくまで
Sono oku made
つよくぬりかえた
Tsuyoku nurikaeta

だまったまんま
Damatta manma
ちんもくのなんじかん
Chinmoku no nanjikan
きらいなきせつも
Kirai na kisetsu mo
すぐかわってゆくのに
Sugu kawatte yuku noni
からまっちゃって
Karamacchatte
けっきょくはまぶしく
Kekkyoku wa mabushiku
おもいだす
Omoidasu
いまのできごと
Ima no dekigoto

きのうときょうのげんじつを
Kinou to kyou no genjitsu wo
とおくきえゆくしゅんかんを
Tooku kieyuku shunkan wo
のがさずに
Nogasazu ni
たしかにひきとめて
Tashika ni hiki tomete
かすみがかったようなゆめ
Kasumi gakatta youna yume
これいじょうはなさずに
Kore ijou hanasazu ni
こぼれこぼれおちる
Kobore kobore ochiru
いまだから
Ima da kara

かさなりあったいっしゅんがうそみたい
Kasanariatta isshun ga uso mitai
きびしいひょうじょうもやさしくなる
Kibishii hyoujou mo yasashiku naru
つよがって、けっきょくはむりね
Tsuyogatte, kekkyoku wa muri ne
おもいだしてこのきもちを
Omoidashite kono kimochi wo

かわいたぼくらまいにちに
Kawaita bokura mainichi ni
しみこむようなおんがくを
Shimikomu youna ongaku wo
ながれだす
Nagare dasu
はるのひそまるまで
Haru no hi somaru made
わらいとなみだこうさした
Warai to namida kousa shita
きずかずにかわってく
Kizukazu ni kawatteku
そらときもちいまみつめる
Sora to kimochi ima mitsumeru

さわいだこえとまいにちと
Sawaida koe to mainichi to
とおくきえゆくまちなみと
Tooku kieyuku machinami to
すきとおるあめのひ
Sukitooru ame no hi
ぬれながら
Nure nagara
みあげるそらにきえないで
Miageru sora ni kienai de
さくらさくころにまた
Sakura saku koro ni mata
おもいかえすこのころを
Omoikaesu kono koro wo

なくしたひびにさよなら
Nakushita hibi ni sayonara
ついたうそは
Tsuita uso wa
きえないなみだ
Kienai namida
おとしたことばひろいあつめて
Otoshita kotoba hiroi atsumete
あるくんでしょう
Aruku ndeshou
またあるいてゆくのでしょう
Mata aruite yuku no deshou

きのうときょうのげんじつを
Kinou to kyou no genjitsu wo
あきらめそうなしゅんかんを
Akiramesou na shunkan wo
のがさずに
Nogasazu ni
たしかにだきしめて
Tashika ni dakishimete
かすみがかったようなゆめ
Kasumi gakatta youna yume
これいじょうぼくたちは
Kore ijou boku tachi wa
うしなうこともないだろう
Ushinau koto mo nai darou

Adiós a los días perdidos

Ayer y hoy, la realidad se desvanece en la distancia
Sin perder esos fugaces momentos
Asegurándolos firmemente
Como un sueño borroso
Que se desborda sin cesar
Hasta ahora

¿Por qué incluso las palabras comunes
Resuenan tan significativamente en mi pecho?
Hasta lo más profundo
Las he repintado con fuerza

Permaneciendo en silencio
Durante unos minutos
Aunque las estaciones que odio
Cambian rápidamente
Me enredo
Y al final, brillantemente
Recuerdo
Los eventos actuales

Ayer y hoy, la realidad se desvanece en la distancia
Sin perder esos fugaces momentos
Asegurándolos firmemente
Como un sueño borroso
Que se desborda sin cesar
Hasta ahora

La superposición de un instante parece mentira
Las duras expresiones se vuelven suaves
Resistiendo, al final es inútil
Recordando este sentimiento

Nosotros, que nos lastimamos todos los días
Dejamos que la música nos penetre
Fluyendo
Hasta que los días de primavera se esconden
Riendo y llorando juntos
Cambiando sin notarlo
Mirando el cielo y nuestros sentimientos actuales

Las voces ruidosas y los días que se desvanecen
El paisaje que se aleja en la distancia
Bajo la lluvia ligera
Mojándonos
Mirando el cielo sin desaparecer
En la época de los cerezos en flor
Recordando esos momentos

Adiós a los días perdidos
Las mentiras que dije
Las lágrimas que no desaparecen
Recogiendo las palabras que perdí
¿Caminaré?
Seguramente seguiré caminando

Ayer y hoy, la realidad se desvanece
Sin renunciar a esos momentos fugaces
Abrazándolos firmemente
Como un sueño borroso
Más allá de esto
No perderemos nada, ¿verdad?

Escrita por: Kenji Watanabe