Seishun Kyosokyoku
けさのかぜはなんだかちょっと
kesa no kaze wa nandaka chotto
つめたくはだにふいてくるんだ
tsumetaku hada ni fuite kurunda
ぼんやりしたあたまがすこししゃんとするんだ
bon'yari shita atama ga sukoshi shanto surunda
おぼえてないゆめのせいでこころが
oboe tenai yume no sei de kokoro ga
なんメートルかしずみこむんだ
nan mētoru ka shizumi komunda
あついこいコーヒーをのみたいんだ
atsui koi kōhī o nomitainda
そっちはどうだいうまくやってるかい
sotchi wa dō dai umaku yatteru kai
こっちはこうさどうにもならんよ
kotchi wa kō sa dōnimo naran yo
いまんとこはまあそんなかんじなんだ
iman toko wa mā son'na kanjinanda
なつのあさがぼくによびかける
natsu no asa ga boku ni yobikakeru
ちょうしはどうだいうまくいってるかい
chōshi wa dō dai umaku itteru kai'
きぶんがよくなってそとへとびだすんだ
kibun ga yoku natte soto e tobidasunda
ゆかいなはなしどこかにないかい
yukaina hanashi doko ka ni nai kai?
そんなふうなことくちにしてみれば
son'na fūna koto kuchi ni shite mireba
まちをあるくあしどりもかるくなるからふしぎさ
machi o aruku ashidori mo karuku narukara fushigi-sa
そっちはどうだいうまくやってるかい
sotchi wa dō dai umaku yatteru kai
こっちはこうさどうにもならんよ
kotchi wa kō sa dōnimo naran yo
いまんとこはまあそんなかんじなんだ
iman toko wa mā son'na kanjinanda
そっちはどうだいうまくやってるかい
sotchi wa dō dai umaku yatteru kai
こっちはこうさどうにもならんよ
kotchi wa kō sa dōnimo naran yo
いまんとこはまあそんなかんじなんだ
iman toko wa mā son'na kanjinanda
きみにあったらどんなふうなはなしをしよう
kimi ni attara don'na fūna hanashi o shiyou
そんなことをかんがえるとたのしくなるんです
son'na ko to kangaeru to tanoshiku narun desu
そっちはどうだいうまくやってるかい
sotchi wa dō dai umaku yatteru kai
こっちはこうさどうにもならんよ
kotchi wa kō sa dōnimo naran yo
いまんとこはまあそんなかんじなんだ
iman toko wa mā son'na kanjinanda
そっちはどうだいうまくやってるかい
sotchi wa dō dai umaku yatteru kai
こっちはこうさどうにもならんよ
kotchi wa kō sa dōnimo naran yo
いまんとこはまあそんなかんじなんだ
iman toko wa mā son'na kanjinanda
Canción de la juventud
La brisa de la mañana de hoy es un poco
fría que me eriza la piel
Mi mente vaguea y se siente un poco atontada
Por culpa de un sueño que no recuerdo
mi corazón se hunde en la nada
Quiero beber un café caliente de amor
¿Cómo estás allá? ¿Lo estás manejando bien?
Aquí las cosas no van bien
Por ahora, así es como me siento
La mañana de verano me llama
¿Cómo estás? ¿Te va bien?
Me siento mejor y salto afuera
¿Hay alguna historia divertida por ahí?
Si hablas de esas cosas
Caminar por la ciudad se vuelve más ligero, es un misterio
¿Cómo estás allá? ¿Lo estás manejando bien?
Aquí las cosas no van bien
Por ahora, así es como me siento
¿Cómo estás allá? ¿Lo estás manejando bien?
Aquí las cosas no van bien
Por ahora, así es como me siento
Si estuviera contigo, ¿qué tipo de historias contaríamos?
Solo pensar en eso me divierte
¿Cómo estás allá? ¿Lo estás manejando bien?
Aquí las cosas no van bien
Por ahora, así es como me siento
¿Cómo estás allá? ¿Lo estás manejando bien?
Aquí las cosas no van bien
Por ahora, así es como me siento
Escrita por: Keiichi Sokabe