Kagayaki
まちのなかたちすくみとうほうにくれる
machi no naka tachisukumi tohou ni kureru
どこかにおきわすれたみちをしめすちず
dokoka ni okiwasureta michi o shimesu chizu
たとえばかぜにたずねても
tatoeba kaze ni tazunetemo
たよりないことばはすりぬけて
tayorinai kotoba wa surinukete
やくそくのばしょをめざした
yakusoku no basho o mezashita
ぼくらがたしかにいる
bokura ga tashika ni iru
あしたをゆめみたひとみは
ashita o yumemita hitomi wa
いまもかがやきつづける
ima mo kagayaki tsuzukeru
とおまわりするたびにのこしたきせき
toomawari suru tabi ni nokoshita kiseki
だれかがたどることでみちになればいい
dareka ga tadoru koto de michi ni nareba ii
たとえばときをもどせても
tatoeba toki o modosete mo
すべてがうまくゆくはずもない
subete ga umaku yuku hazu mo nai
はてしないそらをめざして
hateshinai sora o mezashite
ゆっくりとあるきでそう
yukkuri to aruki de sou
ここからではいまだみえない
koko kara de wa imada mienai
ひかりかがやくばしょまで
hikari kagayaku basho made
まばゆいひかりのなかぼくらはうまれたんだ
mabayui hikari no naka bokura wa umare tanda
ささえてくれるひとがいる
sasaete kureru hito ga iru
かわらないものがある
kawaranai mono ga aru
ここでまよわなくてもいい
koko de mayowa nakute mo ii
きっとみらいはかがやいている
kitto mirai wa kagayaite iru
la la la la
la la la la
Brillo
En medio de la ciudad, nos detenemos confundidos
Mostrando un mapa que alguna vez olvidamos en algún lugar
Por ejemplo, si preguntamos al viento
Las palabras inútiles se deslizan
Apuntando hacia el lugar prometido
Estamos seguros de que estamos allí
Los ojos que soñaron con el mañana
Siguen brillando hasta ahora
Los rastros que dejamos en nuestros viajes de desvío
Sería bueno si alguien los siguiera
Por ejemplo, incluso si pudieras retroceder en el tiempo
No todo saldrá bien
Apuntando hacia el cielo sin fin
Caminamos lentamente
Desde aquí aún no podemos ver
Hasta el lugar donde la luz brilla
Nacimos en medio de una luz deslumbrante
Hay personas que nos apoyan
Hay cosas que no cambian
Está bien no perderse aquí
Seguramente el futuro brillará
la la la la...