395px

Girando, Girando

Super Beaver

Mawaru, Mawaru

おおきなしゅくめいをせおっておしつぶされそうになって
ookina shukumei o seotte oshitsubusaresou ni natte
ぼくはぼくのぼくだけのあすをさがしてる
boku wa boku no boku dake no asu o sagashiteru

はいけい
haikei
すうねんまえのぼくはなにをえがきもがきわらってるの
suunenmae no boku wa nani o egaki mogaki waratteru no?
おわりの見えたにちじょうあたらしいせいかつのあしおと
owari no mieta nichijou atarashii seikatsu no ashioto
だいすきなひとにうたうメロディじょうだんばかりでにごしてたみらい
daisuki na hito ni utau merodi joudan bakari de nigoshiteta mirai
わかったつもりでしらなかったしゃかいせけんげんじつのせかい
wakatta tsumori de shiranakatta shakai seken genjitsu no sekai

みうしなさいそうになったじぶんじしんがわからなくて
miushinaisou ni natta jibun jishin ga wakaranakute
ないものねだりばっかくりかえしてた
naimononedari bakka kurikaeshiteta

おおきなしゅくめいをせおっておしつぶされそうになって
ookina shukumei wo seotte oshitsubusaresou ni natte
ぼくはぼくのぼくだけのあすをさがしてる
boku wa boku no boku dake no asu o sagashiteru
かなしいかおをしないできみはきみのぼくはぼくのいのちを
kanashii kao o shinaide kimi wa kimi no boku wa boku no inochi o
いきていきていきぬいてそのひをむかえる
ikite ikite ikinuite sono hi o mukaeru

はいけい
haikei
すうねんさきのぼくはなにをてにして、またなくしてるの
suunensaki no boku wa nani o te ni shite, mata nakushiteru no?
いまのせいかつのさきにいったいなにがまっているの
ima no seikatsu no saki ni ittai nani ga matteiru no?
たいせつなひとにささぐメロディじょうだんみたいなぼくのねがいは
taisetsu na hito ni sasagu merodi joudan mitai na boku no negai wa
どんなかたちでそこにある?とおいとおいげんじつのみらい
donna katachi de soko ni aru? tooi tooi genjitsu no mirai

めをそむけそうにならんだわらいかたさえぎこちないや
me o somukesou ni narunda waraikata sae gikochinai ya
あてさきもないのにかきとめたおもい
atesaki mo nai no ni kakitometa omoi

おおきなしゅくだいにひねったあたまのすみでかんがえる
ookina shukudai ni hinetta atama no sumi de kangaeru
ぼくにぼくのぼくだけのあすはあるのか
boku ni boku no boku dake no asu wa aru no ka
さびしいときにはちょっときみのとなりにいさせてくれないか
sabishii toki ni wa chotto kimi no tonari ni isasetekurenai ka?
いきをすってはくだけできょうはおわってく
iki o sutte haku dake de kyou wa owatteku

こくせきもかんきょうもじだいもことばもかみやはだのいろも
kokuseki mo kankyou mo jidai mo kotoba mo kami ya hada no iro mo
しあわせのかちもいみもなにもかもちがうそんなぼくらにただ
shiawase no kachi mo imi mo nanimokamo chigau sonna bokura ni tada
あたえられたそれぞれのいのちにたくされためいだいはひとつだけ
ataerareta sorezore no inochi ni takusareta meidai wa hitotsu dake
いきて、いきて、いきて、いきて、いきて、いきて、いきろ
ikite, ikite, ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro

おおきなしゅくめいをせおっておしつぶされそうになって
ookina shukumei o seotte oshitsubusaresou ni natte
ぼくはぼくのぼくだけのあすをさがしてる
boku wa boku no boku dake no asu o sagashiteru
かなしいかおをしないできみはきみのぼくはぼくのいのちを
kanashii kao o shinaide kimi wa kimi no boku wa boku no inochi o
いきていきていきぬいてそのひをむかえる
ikite ikite ikinuite sono hi o mukaeru

ないてわらってあいしてまもってあせってまよってのぞんでふみだして
naite waratte aishite mamotte asette mayotte nozonde fumidashite
くやんでねがってにくんでだいていのってわらってまたないて
kuyande negatte nikunde daite inotte waratte mata naite
うまれたひにどこかできえてきえたひにどこかでうまれて
umareta hi ni doko ka de kiete kieta hi ni doko ka de wa umarete
まわるまわるせかいのすべてはぼくがきみがこのよにあるかぎりはまわるまわるまわるよ
mawaru mawaru sekai no subete wa boku ga kimi ga kono yo ni aru kagiri wa mawaru mawaru mawaru yo

Girando, Girando

Cargando con un gran destino, a punto de ser aplastado
Estoy buscando mi propio futuro

Escenario
¿Qué estaba dibujando y luchando hace diez años?
El sonido del nuevo comienzo en la rutina del final
Una melodía cantada a la persona amada, un futuro solo lleno de bromas
Pensaba que entendía, pero no sabía, el mundo real de la sociedad

Me volví incapaz de verme a mí mismo, sin entenderme
Solo mendigando lástima una y otra vez

Cargando con un gran destino, a punto de ser aplastado
Estoy buscando mi propio futuro
No pongas una cara triste, tú eres tú, yo soy yo, mi vida
Viviendo, sobreviviendo, superando ese día

Escenario
¿Qué estoy perdiendo y volviendo a encontrar dentro de diez años?
¿Qué está esperando en el futuro de mi vida actual?
La melodía dedicada a alguien importante, mi deseo como una broma
¿En qué forma está allí? Un futuro lejano y distante

Mis ojos parecen desviarse, ni siquiera puedo sonreír
No hay destino, pero mis sentimientos están escritos

Reflexionando en un rincón de mi cabeza sobre la gran tarea asignada
¿Existe un futuro solo para mí?
¿No podrías dejarme estar a tu lado en momentos de soledad?
Respirando, exhalando, hoy se acaba

La nacionalidad, el entorno, la época, las palabras, el color de la piel, incluso el cabello
El valor y el significado de la felicidad, todo es diferente para nosotros
Solo hay una medalla dada a cada vida
Vive, vive, vive, vive, vive, vive, vive

Cargando con un gran destino, a punto de ser aplastado
Estoy buscando mi propio futuro
No pongas una cara triste, tú eres tú, yo soy yo, mi vida
Viviendo, sobreviviendo, superando ese día

Llorando, riendo, amando, protegiendo, preocupándose, deseando, odiando, abrazando, rezando, riendo de nuevo
En el día en que nací, en algún lugar desaparecido, en el día que desaparecí, en algún lugar nací
El mundo entero gira, gira, todo en este mundo
Mientras existamos tú y yo, girará, girará, girará

Escrita por: Ryota Yanagisawa