395px

Regalo

Super Beaver

Okurimono

てにしたいだけじゃなくて
te ni shitai dake janakute
なくしたくないもの
nakushitaku nai mono
かぞえてよちゃんとわかってよ
kazoete yo chanto wakatte yo

あたらしさだけじゃなくて
atarashisa dake janaku te
ずっとすきなもの
zutto suki na mono
みていてよちゃんとまもってよ
mite ite yo chanto mamotte yo

まえにしかみちわないよくぼうにははてがない
mae ni shika michi wa nai yokubou ni wa hate ga nai
それでいいそれがいいだけどちゃんとあいして
sore de ii sore ga ii dakedo chanto aishite

ありがたいんだありがたいあるってことはむずかしいんだ
arigatainda arigatai aru tte koto wa muzukashiin da
あこがれてしまうからぼくたちはおもいださなくちゃねえねえ
akogarete shimau kara bokutachi wa omoi dasanakucha nee nee
ふつうじゃないよふつうじゃないきょうだってそうだとうぜんじゃない
futsuu janai yo futsuu janai kyou datte souda touzen janai
こうかいにおそわればかりじゃくやしくてやりきれないじゃないか
koukai ni osowaru bakari ja kuyashikute yarikire nai janai ka
ぼくへあなたへかこのぼくとあなたからのこのうた
boku e anata e kako no boku to anata kara no kono uta

たいせつなものはなんですか
taisetsu na mono wa nandesu ka?
たいせつひとはだれですか
taisetsu hito wa dare desuka?
ねえねえねえ
nee nee nee
たいせつなばしょはどこですか
taisetsu na basho wa doko desuka?
たいせつなときはいつですか
taisetsu na toki wa itsu desuka?
ねえねえねえ
nee nee nee

ありがたいんだありがたいあるってことはむずかしいんだ
arigatainda arigatai aru tte koto wa muzukashiin da
ふつうじゃないよふつうじゃないきょうだってそうだとうぜんじゃない
futsuu janai yo futsuu janai kyou datte souda touzen janai

ありがたいんだありがたいあるってことはむずかしいんだ
arigatainda arigatai aru tte koto wa muzukashiin da
あこがれてしまうならなんどでもおもいださなくちゃねえねえ
akogarete shimau nara nando demo omoi dasanakucha nee nee
ふつうじゃないよふつうじゃないきょうだってそうだとうぜんじゃない
futsuu janai yo futsuu janai kyou datte souda touzen janai
こうかいにおそわればかりじゃくやしくてやりきれないじゃないか
koukai ni osowaru bakari ja kuyashikute yarikire nai janai ka
ぼくへあなたへかこのぼくとあなたからのこのうた
boku e anata e kako no boku to anata kara no kono uta

みらいのぼくへあなたへきょうのぼくとあなたからのこのうた
mirai no boku e anata e kyou no boku to anata kara no kono uta

Regalo

No solo quiero tenerlo en mis manos
No quiero perder lo que tengo
Cuéntalo, entiéndelo claramente

No solo se trata de algo nuevo
Es algo que siempre he amado
Míralo, protégelo adecuadamente

No hay otro camino más que hacia adelante, no hay límite para la codicia
Está bien, eso está bien, pero ámalo correctamente

Estoy agradecido, agradecido, es difícil expresarlo
Porque me vuelvo envidioso, tenemos que sacar nuestros sentimientos, ¿verdad?
No es normal, no es normal, incluso hoy, así es, no es obvio
Si solo nos arrepentimos, es frustrante, ¿no podemos hacerlo mejor?
Para mí, para ti, esta canción de mi pasado y de ti

¿Qué es lo más importante?
¿Quién es la persona más importante?
Hey, hey, hey
¿Dónde está el lugar más importante?
¿Cuándo es el momento más importante?
Hey, hey, hey

Estoy agradecido, agradecido, es difícil expresarlo
No es normal, no es normal, incluso hoy, así es, no es obvio

Estoy agradecido, agradecido, es difícil expresarlo
Si me vuelvo envidioso, tenemos que sacar nuestros sentimientos una y otra vez, ¿verdad?
No es normal, no es normal, incluso hoy, así es, no es obvio
Si solo nos arrepentimos, es frustrante, ¿no podemos hacerlo mejor?
Para mí, para ti, esta canción de mi pasado y de ti

Para mi futuro, para ti, esta canción de hoy de mi pasado y de ti

Escrita por: Ryota Yanagisawa