Transliteración y traducción generadas automáticamente

Okurimono
Super Beaver
Regalo
Okurimono
No solo quiero tenerlo en mis manos
てにしたいだけじゃなくて
te ni shitai dake janakute
No quiero perder lo que tengo
なくしたくないもの
nakushitaku nai mono
Cuéntalo, entiéndelo claramente
かぞえてよちゃんとわかってよ
kazoete yo chanto wakatte yo
No solo se trata de algo nuevo
あたらしさだけじゃなくて
atarashisa dake janaku te
Es algo que siempre he amado
ずっとすきなもの
zutto suki na mono
Míralo, protégelo adecuadamente
みていてよちゃんとまもってよ
mite ite yo chanto mamotte yo
No hay otro camino más que hacia adelante, no hay límite para la codicia
まえにしかみちわないよくぼうにははてがない
mae ni shika michi wa nai yokubou ni wa hate ga nai
Está bien, eso está bien, pero ámalo correctamente
それでいいそれがいいだけどちゃんとあいして
sore de ii sore ga ii dakedo chanto aishite
Estoy agradecido, agradecido, es difícil expresarlo
ありがたいんだありがたいあるってことはむずかしいんだ
arigatainda arigatai aru tte koto wa muzukashiin da
Porque me vuelvo envidioso, tenemos que sacar nuestros sentimientos, ¿verdad?
あこがれてしまうからぼくたちはおもいださなくちゃねえねえ
akogarete shimau kara bokutachi wa omoi dasanakucha nee nee
No es normal, no es normal, incluso hoy, así es, no es obvio
ふつうじゃないよふつうじゃないきょうだってそうだとうぜんじゃない
futsuu janai yo futsuu janai kyou datte souda touzen janai
Si solo nos arrepentimos, es frustrante, ¿no podemos hacerlo mejor?
こうかいにおそわればかりじゃくやしくてやりきれないじゃないか
koukai ni osowaru bakari ja kuyashikute yarikire nai janai ka
Para mí, para ti, esta canción de mi pasado y de ti
ぼくへあなたへかこのぼくとあなたからのこのうた
boku e anata e kako no boku to anata kara no kono uta
¿Qué es lo más importante?
たいせつなものはなんですか
taisetsu na mono wa nandesu ka?
¿Quién es la persona más importante?
たいせつひとはだれですか
taisetsu hito wa dare desuka?
Hey, hey, hey
ねえねえねえ
nee nee nee
¿Dónde está el lugar más importante?
たいせつなばしょはどこですか
taisetsu na basho wa doko desuka?
¿Cuándo es el momento más importante?
たいせつなときはいつですか
taisetsu na toki wa itsu desuka?
Hey, hey, hey
ねえねえねえ
nee nee nee
Estoy agradecido, agradecido, es difícil expresarlo
ありがたいんだありがたいあるってことはむずかしいんだ
arigatainda arigatai aru tte koto wa muzukashiin da
No es normal, no es normal, incluso hoy, así es, no es obvio
ふつうじゃないよふつうじゃないきょうだってそうだとうぜんじゃない
futsuu janai yo futsuu janai kyou datte souda touzen janai
Estoy agradecido, agradecido, es difícil expresarlo
ありがたいんだありがたいあるってことはむずかしいんだ
arigatainda arigatai aru tte koto wa muzukashiin da
Si me vuelvo envidioso, tenemos que sacar nuestros sentimientos una y otra vez, ¿verdad?
あこがれてしまうならなんどでもおもいださなくちゃねえねえ
akogarete shimau nara nando demo omoi dasanakucha nee nee
No es normal, no es normal, incluso hoy, así es, no es obvio
ふつうじゃないよふつうじゃないきょうだってそうだとうぜんじゃない
futsuu janai yo futsuu janai kyou datte souda touzen janai
Si solo nos arrepentimos, es frustrante, ¿no podemos hacerlo mejor?
こうかいにおそわればかりじゃくやしくてやりきれないじゃないか
koukai ni osowaru bakari ja kuyashikute yarikire nai janai ka
Para mí, para ti, esta canción de mi pasado y de ti
ぼくへあなたへかこのぼくとあなたからのこのうた
boku e anata e kako no boku to anata kara no kono uta
Para mi futuro, para ti, esta canción de hoy de mi pasado y de ti
みらいのぼくへあなたへきょうのぼくとあなたからのこのうた
mirai no boku e anata e kyou no boku to anata kara no kono uta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Super Beaver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: