Subarashii Sekai
ぼくらにはねえどうしてもしることができないことがある
bokura ni wa nee dou shite mo shiru koto ga deki nai koto ga aru
であうまでのたがいのひびにそんざいすることはかなわない
de au made no tagai no hibi ni sonzai suru koto wa kanawa nai
しらないじかんがいまあるじかんをいとしくさせてる
shira nai jikan ga ima aru jikan wo itoshiku sase teru
ぼくらにはねえどうしてもしることができないことがある
bokura ni wa nee dou shite mo shiru koto ga deki nai koto ga aru
よそうたててたいさくしてもこたえあわせはまだもっとさき
yosou tate te taisaku shite mo kotae awase wa mada motto saki
しれないみらいがいまのいちびょうにもいみをあたえていく
shire nai mirai ga ima no ichibyou ni mo imi wo ataete iku
すばらしいじんせいとまよいなくいえたならすばらしい
subarashii jinsei to mayoi naku ieta nara subarashii
でもむずかしいそんなことわかってるよわかってるけどぼくらは
demo muzukashii sonna koto wakatteru yo wakatteru kedo bokura wa
なにもないだれもないそんなせかいではいきてるといえない
nani mo nai dare mo nai sonna sekai de wa ikiteru to ie nai
ともにあるともにあることをよろこべたらきっと
tomo ni aru tomo ni aru koto wo yorokobeta ra kitto
ぼくらにはねえどうしてもきもちがわからないことがある
bokura ni wa nee dou shite mo kimochi ga wakara nai koto ga aru
うそをついてひとをきずつけひとりよがりのまんぞくにわらう
uso wo tsuite hito wo kizu tsuke hitori yogari no manzoku ni warau
しるほどつらくていまもこのさきもわかりたくないなあ
shiru hodo tsuraku te ima mo kono saki mo wakari taku nai naa
だからこそねえどうしてもこえにしていいたいことがある
dakara koso nee dou shite mo koe ni shite iitai koto ga aru
きらっていたおとなはつまりひきょうでかっこわるいひとだけ
kiratte ita otona wa tsumari hikyou de kakko warui hito dake
しんぱいしないでおとなはたのしいよたいせつがふえていくんだ
shinpai shinai de otona wa tanoshii yo taisetsu ga fuete ikun da
すばらしいせかいだとよどみなくいえたならすばらしい
subarashii sekai da to yodomi naku ieta nara subarashii
でもむずかしいそんなことわかってるよわかってるけどぼくらは
demo muzukashii sonna koto wakatteru yo wakatteru kedo bokura wa
みにしみておちこんできがついてけいけんしてとしをとる
mi ni shimite ochi konde ki ga tsuite keiken shite toshi wo toru
そのなかできょうゆうすることよろこべたらきっと
sono naka de kyouyuu suru koto yorokobe ta ra kitto
すばらしいじんせいとすばらしいせかいだとわらうにはさ
subarashii jinsei to subarashii sekai da to warau ni wa sa
ひとりではいみがないわかってるかいあなたがいなきゃいみない
hitori de wa imi ga nai wakatteru kai anata ga inakya imi nai
なにもないだれもないそんなせかいではいきてるといえない
nani mo nai dare mo nai sonna sekai de wa iki teru to ie nai
ともにあるともにあることをよろこべたらきっと
tomo ni aru tomo ni aru koto wo yorokobeta ra kitto
Mundo Maravilloso
Nosotros, ¿sabes?, hay cosas que simplemente no podemos entender
Existen cosas que no se pueden cumplir en nuestros días juntos
El tiempo que no conocemos ahora está haciendo que este momento sea precioso
Nosotros, ¿sabes?, hay cosas que simplemente no podemos entender
Aunque planeemos y nos preparemos, la coincidencia de respuestas aún está lejos
Un futuro desconocido está dándole significado a cada segundo actual
Una vida maravillosa, si pudiera decirlo sin dudar, sería maravillosa
Pero, entiendo que es difícil, lo entiendo, pero nosotros
En un mundo sin nada, sin nadie, no podemos decir que estamos viviendo
Si nos alegramos de tener a alguien a nuestro lado, seguramente
Nosotros, ¿sabes?, hay cosas que simplemente no podemos entender
Mintiendo, lastimando a otros, riendo con satisfacción egoísta
Es tan doloroso saberlo, que incluso ahora no quiero entenderlo, ¿sabes?
Por eso, ¿sabes?, hay cosas que simplemente quiero decir en voz alta
Los adultos que odiaba, al final, solo son personas cobardes y desagradables
No te preocupes, ser adulto es divertido, lo valioso aumenta
Si pudiera decir sin dudar que es un mundo maravilloso, sería maravilloso
Pero, entiendo que es difícil, lo entiendo, pero nosotros
Sumergidos en la experiencia, aprendiendo de las caídas, envejeciendo
Si puedes disfrutar de compartir eso, seguramente
Una vida maravillosa y un mundo maravilloso, para reír, ¿verdad?
No tiene sentido estar solo, ¿lo entiendes? Sin ti, no hay significado
En un mundo sin nada, sin nadie, no podemos decir que estamos viviendo
Si nos alegramos de tener a alguien a nuestro lado, seguramente