Pour Mon Père
Assieds-toi plus près
Pas besoin de se dire les choses
Les années sont passées
Mon enfance, la cause
Assieds-toi plus près
Ne dis rien si tu oses
Les assiettes ont cassé
Mon enfance, la cause
J’ai cuisiné pour mon père
Et je suis fière de moi
J’ai mis tout ce temps pour bien faire
Est-ce que t’as vu, papa?
J’ai cuisiné pour te plaire
Est-ce que t’es fier de moi?
J’ai pris les devants la première
Et j’ai compris, papa
Assieds-toi, je sais
Combien les mots t’indisposent
Gardons nos secrets
La pudeur des choses
J’ai cuisiné pour mon père
Et je suis fière de moi
J’ai mis tout ce temps pour bien faire
Est-ce que t’as vu, papa?
J’ai cuisiné pour te plaire
Est-ce que t’es fier de moi?
J’ai pris les devants la première
Et j’ai compris, papa
Para Mi Padre
Siéntate más cerca
No hace falta decir las cosas
Los años han pasado
Mi infancia, la causa
Siéntate más cerca
No digas nada si te atreves
Los platos se rompieron
Mi infancia, la causa
Cociné para mi padre
Y estoy orgullosa de mí
Me tomó todo este tiempo hacerlo bien
¿Lo viste, papá?
Cociné para complacerte
¿Estás orgulloso de mí?
Tomé la iniciativa primero
Y entendí, papá
Siéntate, sé
Cuánto te molestan las palabras
Guardemos nuestros secretos
La modestia de las cosas
Cociné para mi padre
Y estoy orgullosa de mí
Me tomó todo este tiempo hacerlo bien
¿Lo viste, papá?
Cociné para complacerte
¿Estás orgulloso de mí?
Tomé la iniciativa primero
Y entendí, papá