395px

Salir fácilmente

Supercar

Easy Way Out

いいさ、どうせいいあんないし
iisa, douse ii an naishi
いいさ、どうせいそいでないし
iisa, douse isoide naishi
ほんとうがどうだってかんけいないし
hontou ga doudatte kanke naishi
つながっていたいなんておもってないし
tsunagatte itai nante omottenaishi

もうどうかしたいだなんていうほうがきぶんじゃないし
mou douka shitaida nante iu hou ga kibun janai shi
じつさい、「ただしい」をまえにまちがいをわかってえらぶのさ
jitsu sai,"tadashii" wo mae ni machigai wo wakatte erabu no sa

なるようになれさ、どうせ
naru you ni narusa, douse
なるように
naru you ni
たぶん、なるようになっていつかわかったせいでかたづけるさ
tabun, naruyouni natte itsuka wakakatta sei de katazukerusa

いいさ、どうせいいあんないし
iisa, douse ii an naishi
いいさ、どうせいそいでないし
iisa, douse isoide naishi
ほんとうがどうだってかんけいないし
hontou ga doudatte kankei naishi
はみだしていたいなんておもってないし
hamidashite itai nante omotte naishi

もうどうかしたいだなんていうほうがきぶんじゃないし
mou douka shitaida nante iu hou ga kibun janai shi
じつさい、このあい以外にうしなうものなんてないから
jitsu sai, kono ai igai ni ushinau mono nante nai kara

なくなっていいさ、ぜんぶ
nakunatte iisa, zenbu
なくなっていい
nakunatte ii
たぶん、なくなってわかったほうが、そのほうがいい、まだ
tabun, nakunatte wakatta hou ga, sono hou ga ii, mada

なるようになれさ、どうせ
naru you ni narusa, douse
なるように
naru you ni
たぶん、なるようになっていつかわかったせいでかたづけるさ
tabun, naruyouni natte itsuka wakakatta sei de katazukerusa

Salir fácilmente

iisa, no es fácil vivir,
iisa, no es fácil deslizarse,
No importa cómo sea en realidad,
No pensé en querer estar conectado

Ya no puedo decir que quiero hacerlo de alguna manera, no es un buen sentimiento,
En realidad, elegir entre 'correcto' y 'equivocado' antes de entenderlo

Haz que suceda, de alguna manera,
Haz que suceda--
Probablemente, por alguna razón, eventualmente lo entendí y lo arreglé

iisa, no es fácil vivir,
iisa, no es fácil deslizarse,
No importa cómo sea en realidad,
No pensé en querer escapar

Ya no puedo decir que quiero hacerlo de alguna manera, no es un buen sentimiento,
En realidad, este amor no es algo que se pueda perder,

Está bien llorar, todo está bien
Está bien llorar--
Probablemente, es mejor entender que se ha ido, aún es mejor

Haz que suceda, de alguna manera,
Haz que suceda--
Probablemente, por alguna razón, eventualmente lo entendí y lo arreglé

Escrita por: Junji Ishiwatari / Koji Nakamura