Sobre o Amor e Pedras
Ouvi, à sombra de uma cidade empedrada no coração
O som da sorte, na boca sem dentes de um Deus de pedra-sabão
Eu embarquei numa balsa de fundo falso
E acordei na restinga tonto e descalço
Do delta do Perequê
À fonte do Tietê
Eu desafinei a corda do cadafalso
Chamei o Coxo, no breu queimado da quebra do chapadão
Selei contrato, infinito que se adivinha na palma da mão
Eu me apaixonei na feira de Montes Claros
Uivando, e o corpo cheio de carrapatos
E quase morri de amor
Meu topázio furta-cor
Mas desencantei no banho de Santo Amaro
Línguas plutônicas no teu sorriso mudo
Orogenia dos meus desalmados rumos
Ó! Desaventurar os sertões em céu de anil
Eu troco essa turmalina por mais um trago
Virado em lugar nenhum
Vermelho de urucum
Prostrado na palafita esperando o rapto
Sobre el Amor y las Piedras
Escuché, a la sombra de una ciudad empedrada en el corazón
El sonido de la suerte, en la boca sin dientes de un Dios de piedra jabón
Subí a una balsa de fondo falso
Y desperté en la playa mareado y descalzo
Del delta del Perequê
A la fuente del Tietê
Desafiné la cuerda del cadalso
Llamé al Cojo, en la oscuridad quemada de la ruptura del chapadão
Sellé un contrato, infinito que se adivina en la palma de la mano
Me enamoré en la feria de Montes Claros
Aullando, y el cuerpo lleno de garrapatas
Y casi muero de amor
Mi topacio tornasolado
Pero me desencanté en el baño de Santo Amaro
Lenguas plutónicas en tu sonrisa muda
Orogenia de mis desalmados rumbos
¡Oh! Desaventurar los sertones en cielo de añil
Cambio esta turmalina por otro trago
Perdido en ningún lugar
Rojo de achiote
Postrado en la palafito esperando el rapto