395px

Lo Mejor de Mi Vida

Superfly

My Best Of My Life

いまここでいきをしてみる
ima koko de iki wo shite miru
わたしがここにあるように
watashi ga koko ni aruyou ni
つつまれていきてるようで
tsutsuma rete iki teruyoude
たしかなものをさがすのはなぜ
tashikana mono wo sagasu no wa naze

あしばやにすぎてくひびも
ashibaya ni sugi teku hibi mo
まちがいではないのかな
machigai dewanai no kana
ちぎれそうなこころをせおって
chigire souna kokoro wo se otte
それでもあすをおいかけていく
soredemo asu wo oikakete iku

めぐりあいのなかでみつける
meguri ai no naka de mitsukeru
いきてくいみをそだててみよう
ikiteku imi wo sodatete miyou
なみだはぬぐいさって
namida wa nugui satte
いまはじまる(my) best of my life
ima hajima ru ( my ) best of my life

しあわせにひたることさえ
shiawase ni hitaru kotosae
なんだかこわくかんじて
nandaka kowaku kanjite
かわいてたこころのひめいも
kawaiteta kokoro no himei mo
きづけないままぎせいにした
kizukenai mama gisei nishita

やさしさにくつまれたとき
yasashisa ni tsutsumareta toki
すべてうつくしくみえすぎるの
subete utsukushiku mie sugiru no
ただぜんりょくでいきてる
tada zenryoku de ikiteru
それだけなのに
sore dake nano ni
どうしてひとはこうかいをかさねる...?
doushite hito wa koukai wo kasaneru ... ?

しあわせをおそれることなく
shiawase wo osoreru koto naku
だれかのむねにとびこめたら
dareka no mune ni tobikome tara
なみだはかぜにまって
namida wa kaze ni matte
あいせるような(my) best of my life
aiseru youna ( my ) best of my life

ほんとうはだれかにすがりたくて
hontou wa dareka ni sugari takute
ただすぎさってきえてった
tada sugi satte kietetta
あしあとはむだじゃないと
ashiato wa muda jyanai to
たしかにこころのなかでいきてる
tashikani kokoro no naka de ikiteru
そんなことばに
sonna kotoba ni
だきしめられてねむりにつきたいの
dakishimerarete nemuri ni tsukitai no

しんじながらゆるしあいながら
shinji nagara yurushi ai nagara
だれかのむねにとびこめたら
dareka no mune ni tobikome tara
ほほえみとけあって
hohoemi totoke atte
あふれるような(my) best of my life
afureru youna ( my ) best of my life

めぐりあいのなかでみつけた
meguri ai no naka de mitsuketa
いきてくいみをそだててみよう
ikiteku imi wo sodatete miyou
なみだはぬぐいさって
namida wa nugui satte
いまはじまる(my) best of my life
ima hajimaru ( my ) best of my life

いまはじまる(my) best of my life
ima hajimeru ( my ) best of my life

こたえのないこどくなたびって
kotae no nai kodoku na tabitte
めぐりあいをあいしていく
meguri ai wo aishikiteku
こたえのないこどくなたびって
kotae no nai kodoku na tabitte

Lo Mejor de Mi Vida

Aquí mismo, intento respirar
Como si perteneciera aquí
Envuelta en la respiración
¿Por qué busco algo seguro?

Incluso en los días que pasan rápidamente
Quizás no esté equivocada
Persiguiendo un corazón a punto de romperse
Aun así, persigo el mañana

Encuentro en el amor que gira
Intentaré criar el significado de vivir
Las lágrimas se secan
Ahora comienza mi mejor momento de mi vida

Incluso temo ser feliz
Siento algo extraño
Incluso el grito de un corazón sediento
Permanece sin ser notado, sacrificado

Cuando estoy envuelta en la amabilidad
Todo parece demasiado hermoso
Simplemente vivo al máximo
A pesar de eso
¿Por qué la gente acumula arrepentimientos...?

Sin temor a la felicidad
Si me sumerjo en el corazón de alguien
Las lágrimas esperan al viento
Como si pudiera amar, mi mejor momento de mi vida

En realidad, quería esconderme de alguien
Simplemente desaparecí
Mis huellas no son en vano
Estoy viviendo con certeza en mi corazón
Con esas palabras
Abrazada, quiero caer en un sueño

Creer mientras perdono, mientras amo
Si me sumerjo en el corazón de alguien
Compartiendo sonrisas
Desbordando, mi mejor momento de mi vida

Encontré en el amor que gira
Intentaré criar el significado de vivir
Las lágrimas se secan
Ahora comienza mi mejor momento de mi vida

Ahora comienza mi mejor momento de mi vida

Viajando sin respuestas, en soledad
Amando el encuentro
Viajando sin respuestas, en soledad

Escrita por: Koichi Tabo, Kouichi Tabo