Good-bye
ざわめきは消えるだろう
zawameki wa kieru darou
心から還く
kokoro kara kaeku
夜明けまで虹のように
yoake made niji no you ni
続いてく道を走るとき
tsuzuiteku michi wo hashiru toki
Goodbye 会えるといいね
Goodbye aeru to ii ne
ただ昨日の今日に
tada kinou no kyou ni
朝陽を待つ空には永遠に終わらない歌を
asahi wo matsu sora ni wa eien ni owaranai uta wo
迷わずここで会えるように
mayowazu koko de aeru you ni
ずっと残しておくよ
zutto nokoshite oku yo
君といた時間が今
kimi to ita jikan ga ima
繰り返し私に問い続ける
kurikaeshi watashi ni toitsuzukeru
Goodbye 愛せばいいさ
Goodbye aiseba ii sa
ただそれでいいのだろう
tada sore de ii no darou
失うこと恐れず見返りは気にせず一瞬も
ushinau koto osorezu mikaeri wa ki ni sezu isshun mo
人の中でもがき悩み 愛に触るために
hito no naka de mogaki nayami ai ni furu tame ni
つけっばなしのニュースが
tsukebbanashi no nyuusu ga
イン夕ーチェンジを流れる
in yuu chēji wo nagareru
平和な夜が素敵に思える
heiwa na yoru ga suteki ni omoeru
地上に生まれてきたなら
chijou ni umarete kita nara
かけがえのないものを知るなら
kakegae no nai mono wo shiru nara
生きることは悲しくない
ikiru koto wa kanashikunai
また会えるといいね
mata aeru to ii ne
それまでのさよなら
sore made no sayonara
朝陽を待つ空には永遠に終わらない歌を
asahi wo matsu sora ni wa eien ni owaranai uta wo
迷わずここで会えるように
mayowazu koko de aeru you ni
ずっと残しておくよ
zutto nokoshite oku yo
Adiós
El murmullo se desvanecerá
Regresando del corazón
Cuando corra por el camino
Como un arcoíris hasta el amanecer
Adiós, espero que podamos vernos
Solo en el hoy de ayer
En el cielo que espera el sol de la mañana, una canción que nunca termina
Para que no dudes y podamos encontrarnos aquí
Siempre lo guardaré
El tiempo que pasé contigo ahora
Me sigue cuestionando una y otra vez
Adiós, está bien amar
Solo eso debería ser suficiente
Sin temer a perder, sin preocuparme por lo que regrese, ni un instante
Luchando entre la gente, para tocar el amor
Las noticias que nunca apagan
Fluyen en el intercambio
Una noche pacífica parece maravillosa
Si nací en la tierra
Si llego a conocer lo invaluable
Vivir no es triste
Espero que podamos vernos de nuevo
Hasta entonces, un adiós
En el cielo que espera el sol de la mañana, una canción que nunca termina
Para que no dudes y podamos encontrarnos aquí
Siempre lo guardaré