Rollin' Days
爆音の鳴る方へ go outside
bakuen no naru hou e go outside
尋常じゃなく叫びたい
jinjou ja naku sakebitai
心臓はバクバク スピードは up
shinzou wa bakubaku supiido wa up
But, 明日になりゃ きっと fade away
But, ashita ni naryā kitto fade away
一生で hands up できるチャンス
isshou de hands up dekiru chansu
そうそうない lucky day
sou sou nai lucky day
賞味期限は長くない 今を食べつくせ
shoumi kigen wa nagakunai ima wo tabetsukuse
Don't look back 本能のまま 全速力で走ってゆけ
Don't look back honnou no mama zensokuryoku de hashitte yuke
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
ジグザグな日々を振り切って
jiguzagu na hibi wo furikitte
ハイトーンボイスの祝福を
haitoon boisu no shukufuku wo
揺れるリズム ジャンプさせて
yureru rizumu janpu sasete
One night, dance night まさにヘブン
One night, dance night masani hebun
Keep on rockin' now!
Keep on rockin' now!
皮肉なものよ boys and girls
hiniku na mono yo boys and girls
喜びにゃ浸れない
yorokobi nya hitarenai
心境はまだまだ dissatisfaction
shinkyō wa mada mada dissatisfaction
てっぺんになどまだ far away
teppen ni nado mada far away
幾千のトラブル 絶えず cried
ikusen no toraburu taezu cried
結果よけりゃ that's alright!
kekka yokerya that's alright!
賞味期限のギリギリまで 味わいつくせばいい
shoumi kigen no girigiri made ajiwaitsukuseba ii
Don't look back 明日になりゃ何も変らぬ everyday
Don't look back ashita ni naryā nani mo kawaranu everyday
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
ジグザグな道の始まりさ
jiguzagu na michi no hajimari sa
散々悔んで悩んでる 人生大抵そんなものさ
sanzan kuinde nayanderu jinsei taitei sonna mono sa
一瞬光る喜びのために生きてんだ
isshun hikaru yorokobi no tame ni ikitenda
Don't look back 本能のまま 全速力で走ってゆけ
Don't look back honnou no mama zensokuryoku de hashitte yuke
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
逆境すらも追い越せ
gyakkou sura mo oikose
Don't look back 明日になりゃ何も変らぬ everyday
Don't look back ashita ni naryā nani mo kawaranu everyday
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
ジグザグな道の始まりさ
jiguzagu na michi no hajimari sa
ハイトーンボイスの祝福を
haitoon boisu no shukufuku wo
揺れるリズム ジャンプさせて
yureru rizumu janpu sasete
One night, dance night ここはヘブン
One night, dance night koko wa hebun
Keep on rollin' days!
Keep on rollin' days!
Días de Rodar
Hacia donde suena el estruendo, sal afuera
Quiero gritar como nunca
El corazón late fuerte, la velocidad sube
Pero, mañana seguramente se desvanecerá
Una vez en la vida, la oportunidad de levantar las manos
No hay muchos días de suerte como este
La fecha de caducidad no es larga, devora el ahora
No mires atrás, corre a toda velocidad siguiendo tu instinto
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Deja atrás estos días en zigzag
La bendición de una voz aguda
El ritmo que tiembla te hace saltar
Una noche, noche de baile, es el paraíso
¡Sigue rockeando ahora!
Es irónico, chicos y chicas
No puedo sumergirme en la alegría
Mi estado es aún insatisfacción
La cima está aún muy lejos
Miles de problemas, siempre llorando
Si el resultado es bueno, ¡está bien!
Hasta el último momento de la fecha de caducidad, disfruta al máximo
No mires atrás, mañana no cambiará nada, es el mismo día
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Es el comienzo de un camino en zigzag
Llorando y lamentándome, así es la vida
Vivo por esos momentos de alegría que brillan
No mires atrás, corre a toda velocidad siguiendo tu instinto
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Incluso supera la adversidad
No mires atrás, mañana no cambiará nada, es el mismo día
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Es el comienzo de un camino en zigzag
La bendición de una voz aguda
El ritmo que tiembla te hace saltar
Una noche, noche de baile, aquí es el paraíso
¡Sigue rodando los días!
Escrita por: Tabo Koichi, Ochi Shino