Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rollin' Days
Superfly
Días de Rodar
Rollin' Days
Hacia donde suena el estruendo, sal afuera
爆音の鳴る方へ go outside
bakuen no naru hou e go outside
Quiero gritar como nunca
尋常じゃなく叫びたい
jinjou ja naku sakebitai
El corazón late fuerte, la velocidad sube
心臓はバクバク スピードは up
shinzou wa bakubaku supiido wa up
Pero, mañana seguramente se desvanecerá
But, 明日になりゃ きっと fade away
But, ashita ni naryā kitto fade away
Una vez en la vida, la oportunidad de levantar las manos
一生で hands up できるチャンス
isshou de hands up dekiru chansu
No hay muchos días de suerte como este
そうそうない lucky day
sou sou nai lucky day
La fecha de caducidad no es larga, devora el ahora
賞味期限は長くない 今を食べつくせ
shoumi kigen wa nagakunai ima wo tabetsukuse
No mires atrás, corre a toda velocidad siguiendo tu instinto
Don't look back 本能のまま 全速力で走ってゆけ
Don't look back honnou no mama zensokuryoku de hashitte yuke
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Deja atrás estos días en zigzag
ジグザグな日々を振り切って
jiguzagu na hibi wo furikitte
La bendición de una voz aguda
ハイトーンボイスの祝福を
haitoon boisu no shukufuku wo
El ritmo que tiembla te hace saltar
揺れるリズム ジャンプさせて
yureru rizumu janpu sasete
Una noche, noche de baile, es el paraíso
One night, dance night まさにヘブン
One night, dance night masani hebun
¡Sigue rockeando ahora!
Keep on rockin' now!
Keep on rockin' now!
Es irónico, chicos y chicas
皮肉なものよ boys and girls
hiniku na mono yo boys and girls
No puedo sumergirme en la alegría
喜びにゃ浸れない
yorokobi nya hitarenai
Mi estado es aún insatisfacción
心境はまだまだ dissatisfaction
shinkyō wa mada mada dissatisfaction
La cima está aún muy lejos
てっぺんになどまだ far away
teppen ni nado mada far away
Miles de problemas, siempre llorando
幾千のトラブル 絶えず cried
ikusen no toraburu taezu cried
Si el resultado es bueno, ¡está bien!
結果よけりゃ that's alright!
kekka yokerya that's alright!
Hasta el último momento de la fecha de caducidad, disfruta al máximo
賞味期限のギリギリまで 味わいつくせばいい
shoumi kigen no girigiri made ajiwaitsukuseba ii
No mires atrás, mañana no cambiará nada, es el mismo día
Don't look back 明日になりゃ何も変らぬ everyday
Don't look back ashita ni naryā nani mo kawaranu everyday
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Es el comienzo de un camino en zigzag
ジグザグな道の始まりさ
jiguzagu na michi no hajimari sa
Llorando y lamentándome, así es la vida
散々悔んで悩んでる 人生大抵そんなものさ
sanzan kuinde nayanderu jinsei taitei sonna mono sa
Vivo por esos momentos de alegría que brillan
一瞬光る喜びのために生きてんだ
isshun hikaru yorokobi no tame ni ikitenda
No mires atrás, corre a toda velocidad siguiendo tu instinto
Don't look back 本能のまま 全速力で走ってゆけ
Don't look back honnou no mama zensokuryoku de hashitte yuke
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Incluso supera la adversidad
逆境すらも追い越せ
gyakkou sura mo oikose
No mires atrás, mañana no cambiará nada, es el mismo día
Don't look back 明日になりゃ何も変らぬ everyday
Don't look back ashita ni naryā nani mo kawaranu everyday
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Es el comienzo de un camino en zigzag
ジグザグな道の始まりさ
jiguzagu na michi no hajimari sa
La bendición de una voz aguda
ハイトーンボイスの祝福を
haitoon boisu no shukufuku wo
El ritmo que tiembla te hace saltar
揺れるリズム ジャンプさせて
yureru rizumu janpu sasete
Una noche, noche de baile, aquí es el paraíso
One night, dance night ここはヘブン
One night, dance night koko wa hebun
¡Sigue rodando los días!
Keep on rollin' days!
Keep on rollin' days!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Superfly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: