Csodagép
Eljön még az a nap talán
hogy a csodagép elakad
valami a közepén váratlanul beragad
kimegy majd egy bizottság
hogy megnézzék, mi okozhatta a hibát
de a sok kis csodalény addigra már elszalad
Elemi hevület
jellemzi az egybegyûlt tömeget
valaki az elején jól tudja a szöveget
koravén gyerekek tekerik a demagóg-kereket
ugyan az a bemagolt fejezet
hallották már eleget
Eljött rég az a nap
hogy az egyik csodalény kiakadt
valami a közepén ártatlanul kifakadt:
"nem veszem be a mesét, nekem sehogy nem áll össze ez a kép!"
de a csodanépek nem hagyhatnak tanukat
Homogén felület,
amin áll a halottkém-feszület
a csodalények elvesztik a fejüket
éreztem valahol
amit épp a testükbe adagol
az, az a keresett vegyület
"itt van, nesztek, szeretet!"
Máquina de maravillas
Tal vez llegue el día
en que la máquina de maravillas se atasque
algo inesperado se queda atrapado en medio
un comité saldrá
para investigar qué causó el error
pero las pequeñas criaturas maravillosas ya habrán huido
Una pasión elemental
caracteriza a la multitud reunida
alguien al principio conoce bien las palabras
los niños precozmente giran la rueda demagógica
el mismo capítulo memorizado
ya lo han escuchado suficiente
Ha pasado mucho tiempo desde aquel día
en que una de las criaturas maravillosas explotó
algo inocente se desbordó en medio:
'no me trago el cuento, esta imagen no tiene sentido para mí!'
pero las criaturas maravillosas no pueden dejar testigos
Una superficie homogénea,
en la que se encuentra el crucifijo del forense
las criaturas maravillosas pierden la cabeza
sentí en algún lugar
lo que justo están inyectando en sus cuerpos
ese es el compuesto buscado
'aquí está, ¡tomen, amor!