Ai Kotoba
'だいじょうぶそばにいる'こんどはぼくがいうよ
'daijoubu soba ni iru' kondo wa boku ga iu yo
きみがいたからつよくなれた
Kimi ga ita kara tsuyoku nareta
むねにはびかせてたびだつきみのせに
Mune ni hibikasete tabidatsu kimi no se ni
おもいをとどけるよ 'あいことば'
Omoi wo todokeru yo "ai kotoba"
Heyそうもっとわらっていまはじまるきみの未来にclap clap
Hey sou motto waratte ima hajimaru kimi no mirai ni clap clap
めのまえのスタートラインこえてボーダーライン
Me no mae no suta-to rain koete bo-da- rain
わかれだったとしてuh
Wakare datta toshite uh
(i feel do you feel it?)
(i feel do you feel it?)
かわらないきっとこのおもいだけはだからけしてふりむかず
Kawannai kitto kono omoi dake wa dakara kesshite furimukazu
Don't look back don't look back yeah
Don't look back don't look back yeah
てをとりあゆんだひびわらいあったさかみち
Te wo tori ayunda hibi warai atta sakamichi
しらずしらずきみはぼくのささえだった
Shirazu shirazu kimi wa boku no sasae datta
なりひびくなみのおとめをとじればいまも
Narihibiku nami no oto me wo tojireba ima mo
あの日くれたやさしさずっとわすれない
Ano hi kureta yasashisa zutto wasurenai
くらがりでなきだしそうなぼくのせに
Kuragari de naki dashi sou na boku no se ni
そっとてをおいておしえてくれた
Sotto te wo oite oshiete kureta
repete
repete
いつだってきっといっしょ alright?ぼくだってもっとかんじたい
Itsudatte kitto issho alright? boku datte motto kanjitai
ずっとそばにあってときをこえてanytimeどもに
Zutto soba ni atte toki wo koe anytime domo ni
あゆんでいくwayそれがseparateそれぞれの未来へ
Ayunde yuku way sore ga separate sorezore no mirai he
きっとまってなみだまざってうまくいえなくて
Kitto matatte namida mazatte umaku ienakute
いまのぼくがただひとつできること
Ima no boku ga tada hitotsu dekiru koto
まだみぬ未来ふみだすきみへ
Mada minu mirai fumidasu kimi he
'だいじょうぶそのままで'よせてはかえすような
'daijoubu sono mama de' yosete wa kaesu youna
ふあんをとかしてくれたことば
Fuan wo tokashite kureta kotoba
むじゃきにほほえんだいろあせぬなつのひが
Mujaki ni hohoenda iro asenu natsu no hi ga
いつまでもぼくらうつしだすよ
Itsumademo bokura utsushidasu yo
たかくたかくまいあがるなみだのゆうだち
Takaku takaku maiagaru namida no yuudachi
なんどだっていくらだってゆめかなえるちからへ
Nando datte ikura datte yume kanaeru chikara he
repete
repete
Song for you, sing to you
Song for you, sing to you
ありがとうてをふるよかさなるしせんがいまわらうよ
Arigatou te wo furu yo kasanaru shisen ga ima warau yo
むねにはびかせて
Mune ni hibikasete
たびだつきみのせにあたらしいあさひがふりそそぐよ
Tabidatsu kimi no se ni atarashii asahi ga furisosogu yo
いつかきみがおしえてくれたそのたったひとつのone word
Itsuka kimi ga oshieta sono tatta hitotsu no one word
それだけでchange the worldそうせかいがかわりはじめた
Sore dake de change the world sou sekai ga kawari hajimeta
いまこうしてここにたってあすをみつめこのそらへ
Ima kou shite koko ni tatte asu wo mitsume kono sora he
'ひとりじゃない'そうきみへとどいてとどいて
'hitori ja nai' sou kimi he todoite todoite
Palabra de amor
*'Está bien, estaré a tu lado' esta vez lo diré yo
Porque estuviste ahí, pude fortalecerme
Haciendo eco en mi pecho, en tu espalda mientras te embarcas
Te transmitiré mis sentimientos, 'palabra de amor'*
Hey, sí, sonríe más, ahora comienza tu futuro, clap clap
Superando la línea de salida frente a tus ojos, más allá de la línea de meta
Como si fuera una despedida, uh
(siento, ¿lo sientes?)
No cambiará, seguramente solo estos sentimientos, por eso nunca mires hacia atrás
No mires hacia atrás, sí
Los días en los que tomamos nuestras manos, nos reímos juntos en la cuesta
Sin saberlo, sin saberlo, tú eras mi apoyo
El sonido de las olas resonando, si cierro los ojos, incluso ahora...
La amabilidad que me diste ese día, nunca la olvidaré
En la oscuridad, llorando, así me sentía, en tu espalda
Suavemente dejaste mi mano, me enseñaste
*repetir
Siempre juntos, ¿está bien? También quiero sentir más
Siempre a tu lado, superando el tiempo en cualquier momento juntos
Caminando de esa manera, eso es separado, hacia cada futuro
Seguramente esperando, mezclando lágrimas, no puedo decirlo bien
Lo único que puedo hacer ahora
Es dar un paso hacia el futuro que aún no veo, hacia ti
'Está bien, así como estás' acercándose, como si devolviera
Palabras que disiparon la ansiedad
Inocentemente sonriendo, los días de verano inalterables
Siempre nos reflejaremos
La lluvia de lágrimas que se eleva alto, alto
Una y otra vez, sin importar cuántas veces, hacia el poder de cumplir sueños
*repetir
Canción para ti, cantar para ti
Gracias, te saludo, nuestras miradas se encuentran y ahora sonríen
Haciendo eco en mi pecho
En tu espalda mientras te embarcas, una nueva luz del amanecer cae
Algún día me enseñaste esa única palabra
Solo con eso, cambia el mundo, sí, el mundo ha comenzado a cambiar
Ahora, de esta manera, de pie aquí, mirando hacia el mañana, hacia este cielo
'No estás solo', sí, llega a ti, llega a ti