Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai Kotoba
Supernova (Cho Shin Sung)
Palabra de amor
Ai Kotoba
*'Está bien, estaré a tu lado' esta vez lo diré yo
'だいじょうぶそばにいる'こんどはぼくがいうよ
'daijoubu soba ni iru' kondo wa boku ga iu yo
Porque estuviste ahí, pude fortalecerme
きみがいたからつよくなれた
Kimi ga ita kara tsuyoku nareta
Haciendo eco en mi pecho, en tu espalda mientras te embarcas
むねにはびかせてたびだつきみのせに
Mune ni hibikasete tabidatsu kimi no se ni
Te transmitiré mis sentimientos, 'palabra de amor'*
おもいをとどけるよ 'あいことば'
Omoi wo todokeru yo "ai kotoba"
Hey, sí, sonríe más, ahora comienza tu futuro, clap clap
Heyそうもっとわらっていまはじまるきみの未来にclap clap
Hey sou motto waratte ima hajimaru kimi no mirai ni clap clap
Superando la línea de salida frente a tus ojos, más allá de la línea de meta
めのまえのスタートラインこえてボーダーライン
Me no mae no suta-to rain koete bo-da- rain
Como si fuera una despedida, uh
わかれだったとしてuh
Wakare datta toshite uh
(siento, ¿lo sientes?)
(i feel do you feel it?)
(i feel do you feel it?)
No cambiará, seguramente solo estos sentimientos, por eso nunca mires hacia atrás
かわらないきっとこのおもいだけはだからけしてふりむかず
Kawannai kitto kono omoi dake wa dakara kesshite furimukazu
No mires hacia atrás, sí
Don't look back don't look back yeah
Don't look back don't look back yeah
Los días en los que tomamos nuestras manos, nos reímos juntos en la cuesta
てをとりあゆんだひびわらいあったさかみち
Te wo tori ayunda hibi warai atta sakamichi
Sin saberlo, sin saberlo, tú eras mi apoyo
しらずしらずきみはぼくのささえだった
Shirazu shirazu kimi wa boku no sasae datta
El sonido de las olas resonando, si cierro los ojos, incluso ahora...
なりひびくなみのおとめをとじればいまも
Narihibiku nami no oto me wo tojireba ima mo
La amabilidad que me diste ese día, nunca la olvidaré
あの日くれたやさしさずっとわすれない
Ano hi kureta yasashisa zutto wasurenai
En la oscuridad, llorando, así me sentía, en tu espalda
くらがりでなきだしそうなぼくのせに
Kuragari de naki dashi sou na boku no se ni
Suavemente dejaste mi mano, me enseñaste
そっとてをおいておしえてくれた
Sotto te wo oite oshiete kureta
*repetir
repete
repete
Siempre juntos, ¿está bien? También quiero sentir más
いつだってきっといっしょ alright?ぼくだってもっとかんじたい
Itsudatte kitto issho alright? boku datte motto kanjitai
Siempre a tu lado, superando el tiempo en cualquier momento juntos
ずっとそばにあってときをこえてanytimeどもに
Zutto soba ni atte toki wo koe anytime domo ni
Caminando de esa manera, eso es separado, hacia cada futuro
あゆんでいくwayそれがseparateそれぞれの未来へ
Ayunde yuku way sore ga separate sorezore no mirai he
Seguramente esperando, mezclando lágrimas, no puedo decirlo bien
きっとまってなみだまざってうまくいえなくて
Kitto matatte namida mazatte umaku ienakute
Lo único que puedo hacer ahora
いまのぼくがただひとつできること
Ima no boku ga tada hitotsu dekiru koto
Es dar un paso hacia el futuro que aún no veo, hacia ti
まだみぬ未来ふみだすきみへ
Mada minu mirai fumidasu kimi he
'Está bien, así como estás' acercándose, como si devolviera
'だいじょうぶそのままで'よせてはかえすような
'daijoubu sono mama de' yosete wa kaesu youna
Palabras que disiparon la ansiedad
ふあんをとかしてくれたことば
Fuan wo tokashite kureta kotoba
Inocentemente sonriendo, los días de verano inalterables
むじゃきにほほえんだいろあせぬなつのひが
Mujaki ni hohoenda iro asenu natsu no hi ga
Siempre nos reflejaremos
いつまでもぼくらうつしだすよ
Itsumademo bokura utsushidasu yo
La lluvia de lágrimas que se eleva alto, alto
たかくたかくまいあがるなみだのゆうだち
Takaku takaku maiagaru namida no yuudachi
Una y otra vez, sin importar cuántas veces, hacia el poder de cumplir sueños
なんどだっていくらだってゆめかなえるちからへ
Nando datte ikura datte yume kanaeru chikara he
*repetir
repete
repete
Canción para ti, cantar para ti
Song for you, sing to you
Song for you, sing to you
Gracias, te saludo, nuestras miradas se encuentran y ahora sonríen
ありがとうてをふるよかさなるしせんがいまわらうよ
Arigatou te wo furu yo kasanaru shisen ga ima warau yo
Haciendo eco en mi pecho
むねにはびかせて
Mune ni hibikasete
En tu espalda mientras te embarcas, una nueva luz del amanecer cae
たびだつきみのせにあたらしいあさひがふりそそぐよ
Tabidatsu kimi no se ni atarashii asahi ga furisosogu yo
Algún día me enseñaste esa única palabra
いつかきみがおしえてくれたそのたったひとつのone word
Itsuka kimi ga oshieta sono tatta hitotsu no one word
Solo con eso, cambia el mundo, sí, el mundo ha comenzado a cambiar
それだけでchange the worldそうせかいがかわりはじめた
Sore dake de change the world sou sekai ga kawari hajimeta
Ahora, de esta manera, de pie aquí, mirando hacia el mañana, hacia este cielo
いまこうしてここにたってあすをみつめこのそらへ
Ima kou shite koko ni tatte asu wo mitsume kono sora he
'No estás solo', sí, llega a ti, llega a ti
'ひとりじゃない'そうきみへとどいてとどいて
'hitori ja nai' sou kimi he todoite todoite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Supernova (Cho Shin Sung) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: