395px

Zinken of Zwemmen

Survive Said The Prophet

MUKANJYO

To sink or swim、生き残るために
To sink or swim, ikinokoru tame ni
Dog eat dog world だと言い聞かせ
Dog eat dog world da to ii kikasete
What went wrong?
What went wrong?
(What went wrong?)
(What went wrong?)

Survival of the fittest、弱肉強食
Survival of the fittest, jakuniku kyoushoku
If it's the world that our wisdom will lead
If it's the world that our wisdom will lead
Well, tell me what went wrong
Well, tell me what went wrong
(What went wrong?)
(What went wrong?)

I've paid my dues
I've paid my dues
I've sold my soul
I've sold my soul
So tell me, what is left for me
So tell me, what is left for me
When I've given up everything
When I've given up everything

ねぇ、どう描いてたんだろう?
Nee, dou kaite tan darou?
どの景色を見ても
Dono keshiki wo mite mo
何も感じなくなったよ
Nani mo kanjinakunatta yo
ねぇ、考え直しても
Nee, kangae naoshitemo
あの景色を求めていた
Ano keshiki wo motomete ita
僕は無感情なの?
Boku wa mukanjou nano?

強いと言われるものには
Tsuyoi to iwareru mono ni wa
責任という名の鎖をつけ
Sekinin to iu na no kusari wo tsuke
What went wrong?
What went wrong?
(What went wrong?)
(What went wrong?)

弱いといわれてきた人たちは
Yowai to iwarete kita hitotachi wa
ただ踏み潰されて行く世の中
Tada fumi tsubusarete iku yo no naka
What went wrong?
What went wrong?
(What went wrong?)
(What went wrong?)

We've paid our dues
We've paid our dues
We've sold our souls
We've sold our souls
So tell me, what is left for us
So tell me, what is left for us
When we've given up everything
When we've given up everything

ねぇ、どう描いてたんだろう?
Nee, dou kaite tan darou?
どの景色を見ても
Dono keshiki wo mite mo
何も感じなくなったよ
Nani mo kanjinakunatta yo
ねぇ、考え直しても
Nee, kangae naoshitemo
あの景色を求めていた
Ano keshiki wo motomete ita
僕は無感情なの?
Boku wa mukanjou nano?

真実の見えない世界
Shinjitsu no mienai sekai
モラルも正義もくそくらえだ
Moraru mo seigi mo kuso kurae da
正しい奴らがいても
Tadashii yatsura ga ite mo
ただ一人が壊してしまう
Tada hitori ga kowashite shimau
善と悪のバランスを保ち
Zen to aku no baransu wo tamochi
殺すか殺されるかの
Korosu ka korosareru ka no
ちっぽけな世界なのかよ?
Chippoke na sekai na no ka yo?
おい、誰か答えてみてくれよ
Oi, dareka kotaete mite kure yo

ねぇ、どう描いてたんだろう?
Nee, dou kaite tan darou?
どの景色を見ても
Dono keshiki wo mite mo
何も感じなくなったよ
Nani mo kanjinakunatta yo
ねぇ、考え直しても
Nee, kangae naoshitemo
あの景色を求めていた
Ano keshiki wo motomete ita
僕は無感情なの?
Boku wa mukanjou nano?

ねぇ、どう描いてたんだろう?
Nee, dou kaite tan darou?
あの景色を見ても
Ano keshiki wo mite mo
何も感じなくなったよ
Nani mo kanjinakunatta yo
あの景色を求めていた
Ano keshiki wo motomete ita
僕は無感情なの?
Boku wa mukanjou nano?

Zinken of Zwemmen

Om te overleven
Een wereld van honden die elkaar opeten, dat zeg ik tegen mezelf
Wat is er mis gegaan?
Overleven van de sterkste, de zwakken worden verslonden
Als het de wereld is die onze wijsheid zal leiden
Nou, vertel me wat er mis ging

Ik heb mijn prijs betaald
Ik heb mijn ziel verkocht
Dus vertel me, wat blijft er nog voor mij over
Als ik alles heb opgegeven?

Hé, hoe heb ik het me voorgesteld?
Waar ik ook kijk
Ik voel niets meer
Hé, ook al denk ik erover na
Ik zocht naar dat uitzicht
Ik ben emotieloos

De sterkeren krijgen
Een keten van verantwoordelijkheid
Wat is er mis gegaan?
De zwakken die altijd zijn onderdrukt
Worden gewoon vertrapt in deze wereld
Wat is er mis gegaan?

We hebben onze prijs betaald
We hebben onze zielen verkocht
Dus vertel me, wat blijft er nog voor ons over
Als we alles hebben opgegeven?

Hé, hoe heb ik het me voorgesteld?
Waar ik ook kijk
Ik voel niets meer
Hé, ook al denk ik erover na
Ik zocht naar dat uitzicht
Ik ben emotieloos

Een wereld zonder waarheid
Moreel en rechtvaardigheid kunnen de klote krijgen
Zelfs als er goede mensen zijn
Kan één iemand alles kapot maken
De balans tussen goed en kwaad behouden
Is dit een wereld van doden of gedoden worden?
Hé, kan iemand me een antwoord geven?

Hé, hoe heb ik het me voorgesteld?
Waar ik ook kijk
Ik voel niets meer
Ik zocht naar dat uitzicht
Ik ben emotieloos

Hé, hoe heb ik het me voorgesteld?
Zelfs als ik dat uitzicht zie
Voel ik niets meer
Ik zocht naar dat uitzicht
Ik ben emotieloos

Escrita por: Survive Said The Prophet