395px

(Bien) dans ma main

Susana Felix

(Bem) na minha mão

Abro os olhos e adormeço
Sem a mente fraquejar
Saio pela manhã
De passagem, coisa vã
Derrapagem
Que a viagem tem princípio, meio e fim

Enquanto vergo, não parto
Enquanto choro, não seco
Enquanto vivo, não corro
À procura do que é certo

Não me venham buzinar
Vou tão bem na minha mão
Então vou para lá
Ver o que dá
Pé atrás na engrenagem
Altruísta até mais não

Enquanto vergo, não parto
Enquanto choro, não seco
Enquanto vivo, não corro
À procura do que é certo

Presa por um fio
Na vertigem do vazio
Que escorrega entre os dedos
Preso em duas mãos
Que o futuro é mais
O presente coerente na razão
Frases feitas são reféns da pulsação

(Bien) dans ma main

J'ouvre les yeux et je m'endors
Sans que l'esprit ne fléchisse
Je sors le matin
En passant, chose vaine
Dérapage
Car le voyage a un début, un milieu et une fin

Tant que je plie, je ne pars pas
Tant que je pleure, je ne sèche pas
Tant que je vis, je ne cours pas
À la recherche de ce qui est juste

Ne me klaxonnez pas
Je vais si bien dans ma main
Alors j'y vais
Pour voir ce que ça donne
Pied en arrière dans l'engrenage
Altruiste à en crever

Tant que je plie, je ne pars pas
Tant que je pleure, je ne sèche pas
Tant que je vis, je ne cours pas
À la recherche de ce qui est juste

Prise par un fil
Dans la vertige du vide
Qui glisse entre les doigts
Prise dans deux mains
Car l'avenir est plus
Le présent cohérent dans la raison
Des phrases toutes faites sont des otages de la pulsation

Escrita por: