395px

El Canto del Amante

Susanna Parigi

Il Canto Dell'amante

Il Canto Dell'amante

Vieni, vieni da me, o morte,
e sia lato son io per mano
di una donna di fiele,
sul mio bianco sudario
fronde di tasso spargete.

Mai ci fu amante così
sceso più in basso di me,
più di me fedele.

Neppure un fiore,
neanche un fiore profumato,
spargete sulla mia nera fossa.
Neppure un amico,
neanche un amico sfortunato
venga a salutar

Le mie povere ossa.

E risparmiate mille emille sospiri
e deponetemi lì
in un luogo nascosto così
che nessun amante infelice
ne trovi il posto
e lì versare lacrime e deliri

El Canto del Amante

El Canto del Amante

Ven, ven a mí, oh muerte,
y que sea yo llevado por la mano
de una mujer de hiel,
sobre mi blanco sudario
hojas de tejo esparcid.

Nunca hubo amante tan
caído más bajo que yo,
más fiel que yo.

Ni siquiera una flor,
ni siquiera una flor perfumada,
esparzan sobre mi negra fosa.
Ni siquiera un amigo,
ni siquiera un amigo desafortunado
venga a saludar

Mis pobres huesos.

Y ahórrenme mil y mil suspiros
y depónganme allí
en un lugar tan escondido
que ningún amante infeliz
encuentre el sitio
y allí derrame lágrimas y delirios

Escrita por: