Siam Lights
ゆめのむきからふくという
Yume no muki kara fuku to iu
もえるいろをかぜがきて
Moeru iro o kaze ga kite
にわかにはおもいだせぬまま
Niwakaniha omoidasenu mama
いつからきみはここでねむる
Itsukara kimi wa koko de nemuru?
そらのみにあかどをあけ
Sora no mienai mado wo ake
ほしのゆれにきくおとは
Hoshi no yure ni kiku oto wa
いますぐにとどくはずなのに
Imasugu ni todoku hazu na no ni
はるかなきみはどこにねむる
Harukana kimi wa doko ni nemuru?
めぐるひがとおくしまからひとつだけおちてくる
Meguru hi ga tooku shima kara hitotsu dake ochitekuru
しらないきみのゆめからひとつずつおちてくる
Shiranai kimi no yume kara hitotsu zutsu ochitekuru
かくをまがればまたあえる
Kaku wo magareba mata aeru
もえるいろのかげをした
Moeru iro no kage wo shita
いにしえのうたうたうひとが
Inishie no uta utau hito ga
あすにはきみをつれのぼる
Asu ni ha kimi wo tsurenoboru
めぐるひがとおくしまからひとつだけおちてくる
Meguru hi ga tooku shima kara hitotsu dake ochitekuru
しらないきみのゆめからひとつずつおちてくる
Shiranai kimi no yume kara hitotsu zutsu ochitekuru
めぐるひがとおくしまからひとつだけおちてくる
Meguru hi ga tooku shima kara hitotsu dake ochitekuru
しらないきみのゆめからひとつずつおちてくる
Shiranai kimi no yume kara hitotsu zutsu ochitekuru
Luces de Siam
Desde el ángulo de un sueño llamado viento
El color ardiente que el viento trae
¿Desde cuándo estás durmiendo aquí sin recordar nada?
¿Dónde estás durmiendo desde hace tanto tiempo?
Abriendo la ventana hacia el cielo invisible
El sonido que escucho en el temblor de las estrellas
Debería llegar de inmediato
¿Dónde estás durmiendo tan lejos?
Los días pasan y una sola cae desde una isla lejana
Una a una caen desde un sueño desconocido para ti
Si doblas la esquina, nos encontraremos de nuevo
Bajo la sombra de un color ardiente
La persona que canta una canción antigua
Te llevará hacia el mañana
Los días pasan y una sola cae desde una isla lejana
Una a una caen desde un sueño desconocido para ti
Los días pasan y una sola cae desde una isla lejana
Una a una caen desde un sueño desconocido para ti