Indra
はるかなむかしにくちはた
Haruka na mukashi ni kuchihateta
けんじゃのみち そうごんのかわ
Kenja no michi sougon no kawa
やみにもいこう せいじゃさえも
Yami ni mo ikou seija sae mo
こたえずにたち みちをふさぐ
Kotaezu ni tachi michi wo fusagu
きこえるか
Kikoeru ka
むおんのきみ よぶこえ
Muon no kimi yobu koe
たどれるか
Tadoreru ka
むみょうのわらをつかみ
Mumyou no wara wo tsukami
いかれよインドラ
Ikare yo INDRA
いわをもやすほど
Iwa wo moyasu hodo
きょむにけんをふる
Kyomu ni ken wo furu
やみのこをだいて
Yami no ko wo daite
ゆめにもみせずにかくされた
Yume ni mo misezu ni kakusareta
おうごんのはな とうげんのうた
Ougon no hana tougen no uta
いのりのよるさえおろされる
Inori no yoru sae orosareru
なおゆけとさす けんがのとき
Nao yuke to sasu kenga no toki
きこえるか
Kikoeru ka
むおんのきみ よぶこえ
Muon no kimi yobu koe
わたれるか
Watareru ka
ふじょうのかわのみずをのみ
Fujou no kawa no mizu wo nomi
いかれよインドラ
Ikare yo INDRA
いわをもやすほど
Iwa wo moyasu hodo
きょむにけんをふる
Kyomu ni ken wo furu
やみのこをだいて
Yami no ko wo daite
かばえよインドラ
Kabae yo INDRA
なにもしらぬこを
Nanimo shiranu ko wo
いかりのろとうを
Ikari no rotou wo
つかのまきよめて
Tsukanoma kiyomete
Indra
Dans un lointain passé, la bouche s'ouvre
Le chemin du sorcier, la rivière de la grandeur
Allons même dans l'obscurité, même le sage
Sans réponse, se dresse, bloquant le chemin
Entends-tu ?
La voix de l'innocent t'appelle
Peux-tu suivre ?
Saisir la paille de l'absurde
Va, Indra,
Assez fort pour embraser les rochers
Manie l'épée dans l'ombre
En tenant l'enfant des ténèbres
Sans même te montrer dans les rêves, caché
La fleur dorée, la chanson de l'angoisse
Même la nuit de prière est abattue
Continue d'avancer, le temps de l'épée s'annonce
Entends-tu ?
La voix de l'innocent t'appelle
Peux-tu traverser ?
Boire l'eau de la rivière de l'angoisse
Va, Indra,
Assez fort pour embraser les rochers
Manie l'épée dans l'ombre
En tenant l'enfant des ténèbres
Protège, Indra,
Celui qui ne sait rien
L'angoisse des flammes
Lis-la comme un instant.
Escrita por: Susumu Hirasawa