Ma Réalité
Sombres ruelles, où les ombres chuchotent
Sous la Lune, mes rêves flottent
Ces chaînes invisibles, je les brise
Entre les étoiles, mon cœur se hisse
L'angoisse, un spectre qui me frôle
Je m'évade, ouvre ce portail
Réalité tordue, je prends mon envol
Mes illusions, de pures toiles
Je me libère de cette réalité
Vers ma propre vérité
Sans peur de ces mirages
Mon esprit en voyage
Dans le miroir, un autre visage
Masques tombent, révélant le vrai
Dualité, un étrange paysage
Entre les mondes, je trouvais
Bruissement des feuilles, murmures secrets
Chaque pas, un mystère dévoilé
Les fantasmes se mêlent, aux souvenirs éparpillés
Contre courants, je me laissais guider
Je me libère de cette réalité
Vers ma propre vérité
Sans peur de ces mirages
Mon esprit en voyage
Mi Realidad
Calles oscuras, donde las sombras susurran
Bajo la Luna, mis sueños flotan
Esas cadenas invisibles, las rompo
Entre las estrellas, mi corazón se eleva
La angustia, un espectro que me roza
Me escapo, abro este portal
Realidad torcida, tomo mi vuelo
Mis ilusiones, lienzos puros
Me libero de esta realidad
Hacia mi propia verdad
Sin miedo a esos espejismos
Mi mente en viaje
En el espejo, otro rostro
Las máscaras caen, revelando lo verdadero
Dualidad, un paisaje extraño
Entre los mundos, yo encontraba
Susurro de hojas, murmullos secretos
Cada paso, un misterio revelado
Los fantasmas se entrelazan, con recuerdos esparcidos
Contra corrientes, me dejaba llevar
Me libero de esta realidad
Hacia mi propia verdad
Sin miedo a esos espejismos
Mi mente en viaje
Escrita por: Ana Carolina Ramos Marcelino / Jessicaloverslovet