Novembre
Hier, j'ai déposé des fleurs
Des roses blanches sur le béton
Où le silence sur le désert
Où nos cœurs pleures à l'unisson
Hier, j'ai déposé des fleurs
C'est la paix que je venais courtisé
Des fleurs de toutes les couleurs
Des bleu, des blanches, des rouges séchés
Novembre à froid
C'est le brouillard sur la ville lumière
Nos cœurs dans le coma
Se remettent d'hier
Hier, j'ai déposé des fleurs
Chez la vieille dame sur ses grands airs
Elle est courbé mais n'a pas peur
Qu'est ce qu'elle est belle la dame de fer
Hier, j'ai déposé des fleurs
Désarmé la peur et ces guerriers
L'amour comme seule antidouleur
Mon bouquet de fleur comme bouclier
Novembre à froid
C'est le brouillard sur la ville lumière
Nos cœurs dans le coma
Se remettent d'hier
Hier, j'ai déposé des fleurs
J'ai aussi fait crier la musique
Ces plus beaux airs, ces grands classiques
Pour que se taise la terreur
Noviembre
Ayer, dejé flores
Rosas blancas sobre el concreto
Donde el silencio en el desierto
Donde nuestros corazones lloran al unísono
Ayer, dejé flores
Es la paz que venía a cortejar
Flores de todos los colores
Azules, blancas, rojas marchitas
Noviembre frío
Es la neblina sobre la ciudad de la luz
Nuestros corazones en coma
Recuperándose de ayer
Ayer, dejé flores
En la anciana con aires de grandeza
Ella está encorvada pero no tiene miedo
Qué hermosa es la dama de hierro
Ayer, dejé flores
Desarmé el miedo y a sus guerreros
El amor como único analgésico
Mi ramo de flores como escudo
Noviembre frío
Es la neblina sobre la ciudad de la luz
Nuestros corazones en coma
Recuperándose de ayer
Ayer, dejé flores
También hice sonar la música
Sus melodías más hermosas, sus grandes clásicos
Para que calle el terror