Bound
the way of the world
has taken its toll
ravaged my body
and bitten my soul
I am ruined by rain
weathered by wind
I've been invaded
without and within
and I ask
I am asking you
asking you if you
might still want me.
once you said
I'm made of fine stuff.
but I've been corrupted.
and taken enough.
now you appear.
making your claim.
inside my heart
is the sign of your name.
and I ask
I am asking you
asking you if you
might still want me?
all these words
like darling and angel and dear
crowd my mouth
in a path to your ear.
the way of the world
has taken it's toll
ravaged my body
bitten my soul
and I ask
I am asking you
asking you if you
might still want me?
when I said:
I am bound to you forever
here's what I meant:
I am bound to you forever.
Atado
el camino del mundo
ha cobrado su precio
devastado mi cuerpo
y mordido mi alma
Estoy arruinado por la lluvia
desgastado por el viento
he sido invadido
tanto por fuera como por dentro
y pregunto
te estoy preguntando
preguntándote si
aún me quieres.
una vez dijiste
que estoy hecho de buena madera.
pero he sido corrompido.
y he tenido suficiente.
ahora apareces.
haciendo tu reclamo.
en mi corazón
está la señal de tu nombre.
y pregunto
te estoy preguntando
preguntándote si
aún me quieres?
todas estas palabras
como cariño y ángel y querido
colman mi boca
en un camino hacia tu oído.
el camino del mundo
ha cobrado su precio
devastado mi cuerpo
mordido mi alma
y pregunto
te estoy preguntando
preguntándote si
aún me quieres?
cuando dije:
estoy atado a ti para siempre
esto es lo que quise decir:
estoy atado a ti para siempre.