Festen
Om jag ändå kunde sätta fingret på
vad som gör att en solig dag blir grå.
Måsarna seglar runt i skyn
och påminner mig om denna salta idyll.
Jag kommer allt längre ifrån,
är du en hägring eller en oas.
Här utanför känns det tomt och kallt,
en ensam åskådare, det är allt.
Kan ändå inte låta bli att le,
när jag tänker på hur allt som är rätt kan bli fel.
Varma vindar smeker kinden igen,
jag har allt men ändå ingenting.
Så länge jag inte kan göra dig till min.
refrain:
Alla var så lyckliga på festen i går,
men det var inte min lycka,
jag var tvungen att gå.
Alla var så lyckliga på festen i går,
men det var inte min lycka,
jag var tvungen att gå.
Ännu en vacker dag står för vår dörr,
hur skall jag göra för att kunna smälta in.
Varje gång jag byter väg,
kommer jag längre ifrån,
är det kanske försent?
Varma vindar smeker kinden igen,
jag har allt men ändå ingenting.
Så länge jag inte kan göra dig till min.
refrain
Alla var så lyckliga på festen i går...
La Fiesta
Si tan solo pudiera entender
qué hace que un día soleado se vuelva gris.
Las gaviotas vuelan en el cielo
y me recuerdan esta idílica salinidad.
Me alejo cada vez más,
¿eres un espejismo o un oasis?
Aquí afuera se siente vacío y frío,
un espectador solitario, eso es todo.
Aun así no puedo evitar sonreír,
cuando pienso en cómo todo lo correcto puede salir mal.
Los cálidos vientos acarician mi mejilla de nuevo,
tengo todo pero al mismo tiempo nada.
Mientras no pueda tenerte a mi lado.
coro:
Todos estaban tan felices en la fiesta de ayer,
pero no era mi felicidad,
tuve que irme.
Todos estaban tan felices en la fiesta de ayer,
pero no era mi felicidad,
tuve que irme.
Otro hermoso día se presenta ante nosotros,
¿cómo puedo encajar?
Cada vez que cambio de rumbo,
me alejo más,
¿será demasiado tarde?
Los cálidos vientos acarician mi mejilla de nuevo,
tengo todo pero al mismo tiempo nada.
Mientras no pueda tenerte a mi lado.
coro
Todos estaban tan felices en la fiesta de ayer...