395px

Los Pájaros

Swervedriver

The Birds

In a moment of weakness I embodied the sickness
And when everyone winds me up I just can't wind down
And the April rain soaks my jokes to a pulp
The sun makes my eyes burn
And it must be my turn
To fly with the birds this time

Saturday's nation is rife with anticipation
Of the ticket that buys you out of the real world
But I don't mind the rain
'Cause I was born on an aeroplane
Balloon ride over landslides
It's April, I'm 18
And flying with the birds in a dream

Make an electric connection as lightning strikes
Angels' wings not once but twice
Point blank refusal, the earth moves I turn her head
Plant life gone wild over British monuments
Something is burning
Somebody's learning
To fly with the birds tonight

Solomon flies tonight
Cape to coast, wings in full flight
He's flying home with the birds tonight
In a moment of weakness I embodied the sickness
And I just can't wind down

Los Pájaros

En un momento de debilidad encarné la enfermedad
Y cuando todos me sacan de quicio, simplemente no puedo calmarme
Y la lluvia de abril empapa mis chistes hasta dejarlos hechos pulpa
El sol quema mis ojos
Y debe ser mi turno
De volar con los pájaros esta vez

La nación del sábado está llena de anticipación
Por el boleto que te saca del mundo real
Pero a mí no me importa la lluvia
Porque nací en un avión
Paseo en globo sobre deslizamientos de tierra
Es abril, tengo 18 años
Y vuelo con los pájaros en un sueño

Haz una conexión eléctrica mientras cae un rayo
Alas de ángeles no una, sino dos veces
Negativa directa, la tierra se mueve y yo giro su cabeza
La vida vegetal descontrolada sobre monumentos británicos
Algo está ardiendo
Alguien está aprendiendo
A volar con los pájaros esta noche

Salomón vuela esta noche
De cabo a costa, alas en pleno vuelo
Él vuela a casa con los pájaros esta noche
En un momento de debilidad encarné la enfermedad
Y simplemente no puedo calmarme

Escrita por: Swervedriver