395px

Mira hacia allá

Swimy

Acchi Muite

あっち向いて こっち向いて 時代を叫べ
acchi muite kocchi muite jidai wo sakebe
あっち向いて こっち向いて いざ鳴らせ!!
acchi muite kocchi muite iza narase!!
手と手合わせて 叩いてみよう
te to te awasete tataitemiyou
手と手合わせて 叩け
te to te awasete tatake
鳴らした音が意志となる clap! clap!
narashita oto ga ishi to naru clap! clap!

目と目合わせれば 分かるから
me to me awasereba wakaru kara
目と目逸らさぬように
me to me sorasanu yō ni
声にならない 君の意志はそこにある
koe ni naranai kimi no ishi wa soko ni aru
終わらせまいと 繰り返してきた
owarasemai to kurikaeshitekita
きっと僕らは 分かっていた 今変わる時だと
kitto bokura wa wakatteita ima kawaru toki dato

あっち向いて こっち向いて 時代を叫べ
acchi muite kocchi muite jidai wo sakebe
あっち向いて こっち向いて この場所を守れ
acchi muite kocchi muite kono basho o mamore
選び捨ててきた意味があるから
erabisutetekita imi ga aru kara
これから始めるよ oh oh!
korekara hajimeru yo oh oh!
あっち向いて こっち向いて その手と目で示せ
acchi muite kocchi muite sono te to me de shimese

ねとね合わせて 鳴らしてみよう
ne to ne awasete narashitemiyou
ねとね合わせて 鳴らせ
ne to ne awasete narase
重ねた音が明日になる clap! clap!
kasaneta oto ga asu ni naru clap! clap!
手と手合わせれば 分かるから
te to te awasereba wakaru kara
手と手離さぬように
te to te hanasanu yō ni
声に出さない 僕の意志はここにある
koe ni dasanai boku no ishi wa koko ni aru
忘れないよ 繰り返してきた
wasurenai yo kurikaeshitekita
ずっと僕らは奏でてきた 今変える時だと
zutto bokura wa kanadetekita ima kaeru toki da to

あっち向いて こっち向いて 時代を掴め
acchi muite kocchi muite jidai wo tsukame
あっち向いて こっち向いて その場所を照らせ
acchi muite kocchi muite sono basho wo terase
選び抜いてきた今があるから
erabinuitekita ima ga aru kara
これから始まるよ oh oh!
korekara hajimaru yo oh oh!
あっち向いて こっち向いて この手で示せ
acchi muite kocchi muite kono te de shimese
レトロな街までタイムトラベル
retoro na machi made taimu toraberu
瞬く間に消えてしまうよ
matataku aima ni kieteshimau yo
君の手が 僕の手が 時声届け
kimi no te ga boku no te ga toki koe todoke

江戸 明治 大正 昭和 平成 手を叩け
edo meiji taishō shōwa heisei te wo tatake
江戸 明治 大正 昭和 平成 手を叩け
edo meiji taishō shōwa heisei te wo tatake
江戸 明治 大正 昭和 平成 手を叩け
edo meiji taishō shōwa heisei te wo tatake
江戸 明治 大正 昭和 手と手タタタケ
edo meiji taishou shouwa te-to-te-ta-ta-ke

あっち向いて こっち向いて 時代を叫べ
acchi muite kocchi muite jidai wo sakebe
あっち向いて こっち向いて この場所で進め
acchi muite kocchi muite kono basho de susume
変わらないままの君がいるから
kawaranai mama no kimi ga iru kara
いつでも始めるよ oh oh!
itsudemo hajimeru yo oh oh!
あっち向いて こっち向いて ホーホーホーホーホイ!
acchi muite kocchi muite ho ho ho ho ho hoi!

Mira hacia allá

Mira hacia allá, mira hacia acá, grita por la era
Mira hacia allá, mira hacia acá, ¡haz sonar la señal!
Uniendo manos, intentemos golpear
Uniendo manos, golpea
El sonido que emites se convierte en voluntad, ¡aplauso! ¡aplauso!

Si nos miramos a los ojos, entenderemos
No apartemos la mirada de los ojos
Tu voluntad, que no se expresa en voz alta, está ahí
Hemos estado repitiendo para no dejarlo terminar
Seguramente sabíamos que era hora de cambiar

Mira hacia allá, mira hacia acá, grita por la era
Mira hacia allá, mira hacia acá, protege este lugar
Hemos descartado significados por una razón
Empezaremos desde ahora, oh oh!
Mira hacia allá, mira hacia acá, demuéstralo con esas manos y ojos

Uniendo cabezas, intentemos hacer sonar
Uniendo cabezas, haz sonar
Los sonidos superpuestos se convierten en el mañana, ¡aplauso! ¡aplauso!
Si unimos nuestras manos, entenderemos
No las separemos
Mi voluntad, que no se expresa en voz alta, está aquí
No olvidaré, hemos estado repitiendo
Siempre hemos estado tocando, ahora es tiempo de cambiar

Mira hacia allá, mira hacia acá, agarra la era
Mira hacia allá, mira hacia acá, ilumina ese lugar
Hemos seleccionado hasta ahora, por eso estamos aquí
Comenzará desde ahora, oh oh!
Mira hacia allá, mira hacia acá, demuéstralo con estas manos
Viaje en el tiempo hasta la ciudad retro
Desaparecerá en un abrir y cerrar de ojos
Tu mano, mi mano, transmiten el sonido del tiempo

Edo, Meiji, Taisho, Showa, Heisei, aplaudan con las manos
Edo, Meiji, Taisho, Showa, Heisei, aplaudan con las manos
Edo, Meiji, Taisho, Showa, Heisei, aplaudan con las manos
Edo, Meiji, Taisho, Showa, aplaudan con las manos y hagan tatatá

Mira hacia allá, mira hacia acá, grita por la era
Mira hacia allá, mira hacia acá, avanza en este lugar
Porque estás aquí sin cambiar
Siempre podemos empezar, oh oh!
Mira hacia allá, mira hacia acá, ¡ho ho ho ho ho hi!

Escrita por: Takumi