Mangetsu
すこしのわがまま かなりひびいた
sukoshi no wagamama kanari hibiita
つきのにおいにさそわれて
tsuki no nioi ni sasowarete
そとにでてきたふたりだった
soto ni dete kita futari datta
げっこうはあまりにも
gekkou wa amari ni mo
ようえんでこちらもおかしくなって
youen de kochira mo okashiku natte
かれのひとみはねこみたくひかって
kare no hitomi wa neko mitaku hikatte
かれのけむりはかぜにたなびく
kare no kemuri wa kaze ni tanabiku
かぜのあとはけむりゆらめき
kaze no ato ni wa kemuri yurameki
すこしのわがまま かなりひびいた
sukoshi no wagamama kanari hibiita
RAITOごしあおじろいかみは
RAITO goshi aojiroi kami wa
とうとうしびれをきらしたみたいで
toutou shibire wo kirashita mitai de
まほうをしんじるきよいこころも
mahou wo shinjiru kiyoi kokoro mo
ちっともつうようしないいま
chittomo tsuuyou shinai ima
ちっともつうようしないいま
chittomo tsuuyou shinai ima
おぼろげなこのげんじつは
oboroge na kono genjitsu wa
まよなかにすむあくまのようだ
mayonaka ni sumu akuma no you da
こよいもおなじなみだながすのか
koyoi mo onaji namida nagasu no ka
またもやこりずにてをのばす
matamoya korizu ni te wo nobasu
かれのひとみはねこみたくひかって
kare no hitomi wa neko mitaku hikatte
かれのけむりはかぜにたなびく
kare no kemuri wa kaze ni tanabiku
かぜのあとはけむりゆらめき
kaze no ato ni wa kemuri yurameki
すこしのわがまま かなりひびいた
sukoshi no wagamama kanari hibiita
すこしのわがまま かなりひびいた
sukoshi no wagamama kanari hibiita
すこしのわがまま
sukoshi no wagamama
Luna llena
Un poco caprichoso, resonó bastante
Atraídos por el olor a luna
Salimos afuera, éramos dos
La luz de la luna es demasiado
misteriosa y también extraña por aquí
Sus ojos brillaban como un gato
Su humo se mecía en el viento
Tras el viento, el humo titilaba
Un poco caprichoso, resonó bastante
A través de la luz, su cabello blanco
parecía querer deshacerse por completo
Incluso un corazón puro que cree en la magia
no tiene utilidad alguna ahora
no tiene utilidad alguna ahora
Esta realidad borrosa
parece ser como un demonio que vive en la medianoche
¿Esta noche también derramará las mismas lágrimas?
Sin esperar, extiendo la mano
Sus ojos brillaban como un gato
Su humo se mecía en el viento
Tras el viento, el humo titilaba
Un poco caprichoso, resonó bastante
Un poco caprichoso, resonó bastante
Un poco caprichoso
Escrita por: Fujishima Mineko