Anima
たましいのいろはなにいろですか
tamashii no iro wa naniiro desu ka
もういっそおれたままで
mou isso oreta mama de
すてるほどにげだすほど
suteru hodo nigedasu hodo
つよくないよほら
tsuyokunai yo hora
もういちどこどうたかなる
mou ichido kodou takanaru
なにがただしいかなんて
nani ga tadashii ka nante
わからないけど
wakaranai kedo
かたちのないものばかりが
katachi no nai mono bakari ga
たいせつになってゆく
taisetsu ni natte yuku
(Found them truly)
(Found them truly)
かざらないことばだけが
kazaranai kotoba dake ga
つよくむすばれてる
tsuyoku musubareteru
またつまずいてころがって
mata tsumazuite korogatte
それでもくだけない
sore demo kudakenai
たましいのいろはなにいろですか
tamashii no iro wa naniiro desu ka
ただきずついてつよがって
tada kizutsuite tsuyogatte
それでもみつけたいよ
sore demo mitsuketai yo
たましいのかたちたしかめてるよ
tamashii no katachi tashikameteru yo
ふかいちのそこでひとり
fukai chi no soko de hitori
とびらとかぎをさがす
tobira to kagi wo sagasu
おとぎばなしはほら
otogibanashi wa hora
あわのようにぜんぶきえて
awa no you ni zenbu kiete
かっとうざんぞうだけ
kattou zanzou dake
つぎのぺーじへ
tsugi no peeji e
のびてくえだはなはかれて
nobiteku eda hana wa karete
それぞれのみちをゆく
sorezore no michi wo yuku
Alma
¿De qué color es el alma?
Mejor así, tal como soy
Huyendo tanto como para desecharlo
No soy tan fuerte, mira
Una vez más, ¿dónde debo ir?
¿Qué es lo correcto?
No lo sé
Solo las cosas sin forma
Se vuelven importantes
(Los encontré verdaderamente)
Solo las palabras sin adornos
Están fuertemente unidas
Tropezando y cayendo de nuevo
Aun así, no me rindo
¿De qué color es el alma?
Solo resistiendo y fortaleciéndome
Aun así, quiero encontrarlo
Estoy examinando la forma del alma
En lo profundo, solo
Buscando la puerta y la llave
Los cuentos de hadas, mira
Desaparecen como burbujas
Solo el elefante de marfil
Hacia la siguiente página
Las flores de cerezo se marchitan y caen
Cada uno sigue su propio camino