海へ (umihe)
いつかわすれちゃうから
itsuka wasure chaukara
こうしてうたにのこしておこう
kōshite uta ni nokoshite o kō
そっとおもいだせるように
sotto omoidaseru yō ni
このうたでめぐりあえるように
kono uta de meguri aeru yō ni
la la la la... あなたが
la la la la... anata ga
くちすざむメロディに
kuchisuza mu merodi ni
ねがいをたくしておこう
negai o takushite o kō
ねえ、このいのちで
nee, kono inochi de
めぐりあういろんなおもいが
meguri au iron´ na omoi ga
あふれだすそのいみは
afure dasu sono imi wa
なみだのあじがおしえてる
namida no aji ga oshie teru
ほら、あめはいつか
hora, ame wa itsuka
このほしをめぐりめぐって
kono hoshi o meguri megutte
よろこびもかなしみも
yorokobi mo kanashimi mo
てをつないで
te o tsunaide
うみへ
umihe
だって、はなれちゃうかな
datte, hanare chaukana
どんなにかたくむすんでも
don´na ni kataku musunde demo
そっかそれでもまだ
sokka soredemo mada
そばにいたいのをあいといったな
sobani ni itai no o ai to iunda na
こころはあなたで
kokoro wa anata de
ちじんだりひろがったり
chidjin dari hirogattari
おもいにいかされてる
omoi ni ikasa re teru
ふゆのまんなかでなけ
fuyu no man´naka de nake
まいおちるしずくに
mai ochiru shizuku ni
いっしゅんのかがやきがあたえられるように
isshun no kagayaki ga atae rareru yōni
はてしないれきしのかたすみでめぐりあえた
hateshinai rekishi no katasumi de meguriaeta
きせきをおぼえていて
kiseki wo oboete ite
ねえ、このいのちで
nee, kono inochi de
めぐりあういろんなきせつで
meguri au iron´n na kisetsu de
ただひとつみつけたんだ
tada hitotsu mitsuketa nda
からだちゅうがそのなをよぶ
karadachū ga sono na o yobu
ほら、あめはいつか
hora, ame wa itsuka
このほしをめぐりめぐって
kono hoshi o meguri megutte
よろこびもかなしみも
yorokobi mo kanashimi mo
てをつないでうみへ
te o tsunaide umihe
てをつないでうみへ
te o tsunaide umihe
Naar de Zee
Want ik zal het ooit vergeten
Dus laat ik het zo in een lied achter
Zachtjes zodat ik het kan herinneren
Zodat we elkaar kunnen ontmoeten met dit lied
la la la la... jij
In de melodie die je fluistert
Laat ik mijn wensen achter
Hé, met dit leven
De verschillende gevoelens die we ontmoeten
De betekenis die eruit voortkomt
Wordt verteld door de smaak van tranen
Kijk, de regen zal ooit
Deze wereld rondreizen
Zowel vreugde als verdriet
Hand in hand
Naar de zee
Want misschien zullen we uit elkaar gaan
Hoe stevig we ook verbonden zijn
Oh ja, zelfs dan wil ik nog steeds
Bij je zijn, dat noemden we liefde
Mijn hart is met jou
Krimpt en groeit
Het wordt geleid door gevoelens
In het midden van de winter
Als de druppels vallen
Zou er een moment van glans moeten zijn
Dat we elkaar ontmoetten in de uithoek van de eindeloze geschiedenis
Vergeet die wonderen niet
Hé, met dit leven
In de verschillende seizoenen die we ontmoeten
Vond ik slechts één ding
Dat mijn lichaam roept die naam
Kijk, de regen zal ooit
Deze wereld rondreizen
Zowel vreugde als verdriet
Hand in hand naar de zee
Hand in hand naar de zee