395px

Manos Ociosas

Sylosis

Idle Hands

Held tongues, dying to speak
Restless hands turned tired and weak
Intention grows from a seed
Ignites the flame beneath our feet

And the ire growing
Spreads like fire
A mass insurgence
Upraising the pyre

What keeps the wolves at bay
Whilst you sleep and they come to prey
We forget their disdain
And all that's left is the fear they crave

Seclude to divide the fixation
Accomplices of our own ruination
Lost words and abandoned sages
Searching for meaning in all the wrong places

And what has become
Of our objection
So easily pushed aside
By steadfast complacence

What keeps the wolves at bay
Whilst you sleep and they come to prey
We forget their disdain
And all that's left is the fear they crave

Are you not adverse
To those you mistrust?
Are you not sickened enough?

What keeps the wolves at bay
Whilst you sleep and they come to prey
We forget their disdain
And all that's left is the fear they crave

Manos Ociosas

Lenguas calladas, muriendo por hablar
Manos inquietas se vuelven cansadas y débiles
La intención crece desde una semilla
Enciende la llama bajo nuestros pies

Y la ira crece
Se propaga como fuego
Una insurgencia masiva
Alzando la pira

¿Qué mantiene a los lobos a raya
Mientras duermes y ellos vienen a acechar?
Olvidamos su desdén
Y todo lo que queda es el miedo que anhelan

Aislarse para dividir la fijación
Cómplices de nuestra propia ruina
Palabras perdidas y sabios abandonados
Buscando significado en todos los lugares equivocados

Y qué ha sido
De nuestra objeción
Tan fácilmente apartada
Por la complacencia firme

¿Qué mantiene a los lobos a raya
Mientras duermes y ellos vienen a acechar?
Olvidamos su desdén
Y todo lo que queda es el miedo que anhelan

¿Acaso no eres adverso
A aquellos en quienes desconfías?
¿Acaso no estás lo suficientemente asqueado?

¿Qué mantiene a los lobos a raya
Mientras duermes y ellos vienen a acechar?
Olvidamos su desdén
Y todo lo que queda es el miedo que anhelan

Escrita por: Josh Middleton / Sylosis