No Way Out
Though I know it would be hard to get through.
How to know it hurts so miserably
You did not deserve the trust put in you.
Even my dreams may fade to obscurity
If I could forget the things said and done.
Yes I’d like to find the faith without doubt
Can’t you see except you I have no one,
So even leaving you –
That’s no way out!
Neither with you nor existence alone.
Sadness lead me to confusion unknown
Am I blesses or am I at least just proud,
And leaving you –
That’s no way out!
I am attempting to convince myself of liberty,
That even lovers do require certain space to feel free.
But in the end I realise that we both can not change.
I truly need you –
There’s no way out!
How should I sleep,
how should I breathe,
How should I face the truth.
How should I choose without regrets,
Tell me, what should I do –
That’s no way out!
Love me, held me, love me
Don’t leave me alone
Sin salida
Aunque sé que sería difícil superarlo.
Cómo saber que duele tan miserablemente.
Tú no merecías la confianza depositada en ti.
Incluso mis sueños pueden desvanecerse en la oscuridad.
Si pudiera olvidar las cosas dichas y hechas.
Sí, me gustaría encontrar la fe sin dudas.
¿No puedes ver que sin ti no tengo a nadie?
Así que incluso dejándote -
¡Esa no es la salida!
Ni contigo ni en la existencia solitaria.
La tristeza me lleva a una confusión desconocida.
¿Estoy bendecido o al menos orgulloso?
Y dejándote -
¡Esa no es la salida!
Estoy intentando convencerme de la libertad,
Que incluso los amantes necesitan cierto espacio para sentirse libres.
Pero al final me doy cuenta de que ninguno de los dos puede cambiar.
Realmente te necesito -
¡No hay salida!
¿Cómo debo dormir,
cómo debo respirar,
cómo debo enfrentar la verdad?
¿Cómo debo elegir sin arrepentimientos,
Dime, ¿qué debo hacer -
Esa no es la salida!
Ámame, abrázame, ámame
No me dejes solo