Posthumous Silence
In the quietness of his silent walls
Frail und sunken drops her pages down
While the sorrow like a moral guilt falls due
He released her, but he’ll mourn for sure.
In the deepness of his apathetic dream
How to notice – also his world turned
As the places that once told her life do wane
Darkened spaces – and only dust remains …
Lost and forgotten at the dawn of the night
Naked of people and naked of light
We failed to notice to show her we tried
To keep her from falling, to safe this sole child …
Silencio Póstumo
En la tranquilidad de sus paredes silenciosas
Frágil y hundida deja caer sus páginas
Mientras la tristeza como una culpa moral cae
Él la liberó, pero seguramente lamentará.
En la profundidad de su sueño apático
Cómo notar - también su mundo se transformó
Como los lugares que una vez contaron su vida se desvanecen
Espacios oscurecidos - y solo queda polvo...
Perdida y olvidada en el amanecer de la noche
Desnuda de gente y desnuda de luz
Fallamos en notar para mostrarle que intentamos
Para evitar que caiga, para salvar a esta única niña...