Noël nouvelet
Pour la Noël venue
Nous faudrait des lumières
Nous faudrait des prières
Mais nous ne savons plus
Ne savons plus les dire
Ne savons plus sourire
Pour les Noëls d'antan
Nous n'avons plus le temps.
Noël nouvelet
Vous risquez d'être bien laid.
Pour la Noël qui vient
Nous faudrait des guirlandes
Nous les faudrait bien grandes
Avec un beau sapin
Mais les sapins jaunissent
Et les guirlandes glissent
Pour nos Noëls d'enfants
Nous sommes bien trop grands.
Noël nouvelet
Vous risquez d'être bien laid.
Pour la Noël dorée
Faudrait qu'on recommence
Avec nos yeux d'enfance
Et nos deux poings serrés
Sur un bout de chandelle,
De papier, de ficelle
Sur nos secrets d'un franc
Qu'on n'gardait pas longtemps.
Noël nouvelet
Vous ne seriez pas si laid.
Pour la Noël ce soir
Si l'étoile s'attarde
Quand bien je te regarde
Il ne fait pas si noir
Tant pis pour les lumières
Tant pis pour les prières
Noël pouvez sonner
Un grand amour est né.
Mon Noël nouveau
Moi je vous trouve bien beau.
Noël nouvelet
Para la Navidad que viene
Necesitaríamos luces
Necesitaríamos oraciones
Pero ya no sabemos
Ya no sabemos cómo decirlos
Ya no sabemos sonreír
Para las Navidades de antaño
Ya no tenemos tiempo.
Navidad nueva
Corres el riesgo de ser muy fea.
Para la Navidad que viene
Necesitaríamos guirnaldas
Necesitaríamos que fueran bien grandes
Con un hermoso árbol
Pero los árboles se ponen amarillos
Y las guirnaldas se deslizan
Para nuestras Navidades de niños
Ya somos demasiado grandes.
Navidad nueva
Corres el riesgo de ser muy fea.
Para la Navidad dorada
Deberíamos empezar de nuevo
Con nuestros ojos de infancia
Y nuestros dos puños apretados
Sobre un pedazo de vela,
De papel, de cuerda
Sobre nuestros secretos de un real
Que no guardábamos por mucho tiempo.
Navidad nueva
No serías tan fea.
Para la Navidad de esta noche
Si la estrella se demora
Cuando te miro bien
No está tan oscuro
Qué importan las luces
Qué importan las oraciones
Navidad puede sonar
Un gran amor ha nacido.
Mi Navidad nueva
Yo te encuentro muy hermosa.