Ce merveilleux été
Déjà fini, le merveilleux été
Déjà fini, déjà cassé
Et le soleil qui nous allait si bien
Déjà prend d'autres chemins
Déjà la pluie qui me ressemble trop
Déjà le vent traîne de l'eau
Déjà je prends mon air des matins gris
Adieu la fille qui rit
{Refrain:}
Et la brume, la brume
Sur nos amours
Lentement désallume
Les jours
Il m'a donné, ce merveilleux été
Une douceur, une clarté
Une tendresse dans le creux des mains
Qui se réveille au matin
Je me sentais comme ces filles d'or
Qui au soleil brillent si fort
Mais je suis sombre et les nuages bas
Ne m'abandonneront pas
{au Refrain}
Il reviendra, le merveilleux été
Il reviendra, tu l'as juré
Et le soleil nous vêtira de feu
Et nous serons lumineux
Chasse la pluie qui me ressemble tant
Chasse la pluie, chasse le vent
Regarde-moi, je veux briller encore
Être ta fille d'or
Mais la brume, la brume
Sur nos amours
Lentement désallume
Les jours
Car la brume, la brume
Cache toujours
Les soleils qui allument
L'amour
Este maravilloso verano
Ya terminó, este maravilloso verano
Ya terminó, ya se rompió
Y el sol que nos quedaba tan bien
Ya toma otros caminos
Ya la lluvia que se me asemeja demasiado
Ya el viento arrastra agua
Ya tomo mi aire de las mañanas grises
Adiós a la chica que ríe
{Estribillo:}
Y la neblina, la neblina
Sobre nuestro amor
Lentamente apaga
Los días
Me dio, este maravilloso verano
Una dulzura, una claridad
Una ternura en la palma de las manos
Que despierta por la mañana
Me sentía como esas chicas de oro
Que brillan tan fuerte al sol
Pero estoy oscura y las nubes bajas
No me abandonarán
{al Estribillo}
Volverá, este maravilloso verano
Volverá, tú lo has jurado
Y el sol nos vestirá de fuego
Y seremos luminosos
Aleja la lluvia que tanto me asemeja
Aleja la lluvia, aleja el viento
Mírame, quiero brillar de nuevo
Ser tu chica de oro
Pero la neblina, la neblina
Sobre nuestro amor
Lentamente apaga
Los días
Porque la neblina, la neblina
Siempre oculta
Los soles que encienden
El amor