Jolie poupée
Elle était assise
Dans une vieille malle en osier, jolie poupée
Soudain elle s'est mise
Sur un ton de reproche à parler, jolie poupée
Ses grands yeux bleus étaient bien tristes
Elle m'a dit "J'existe,
Pourquoi m'as-tu abandonnée ?
Je ne veux pas te pardonner
De m'avoir brusquement oubliée,
Dis-moi pourquoi ?"
Je suis bien trop grande, tu es restée petite
Mais à mon âge on ne joue plus
A la poupée, vois-tu,
Bien sû, r tu demandes
A grandir bien vite
Au lieu de rester là
Inutile loin de moi
Ne m'en veux pas
Ma petite fille
Il ne faut pas avoir de chagrin, jolie poupée
Ma petite fille
Il faut accepter ton destin de jolie poupée
Tu sais, des poupées trop jolies,
On en voit dans la vie
Qui se retrouvent abandonnées
Jolies poupées au coeur brisé
Quand leurs amours s'en vont on les voit souvent pleurer
Ma petite fille
N'envie pas trop les poupées jolies, jolie poupée
Ma petite fille
Retourne à ton royaume des jolies, jolies poupées
Hermosa muñeca
Ella estaba sentada
En un viejo baúl de mimbre, hermosa muñeca
De repente comenzó
A hablar en tono de reproche, hermosa muñeca
Sus grandes ojos azules estaban muy tristes
Me dijo 'Existo,
¿Por qué me abandonaste?
No quiero perdonarte
Por haberme olvidado bruscamente,
Dime por qué'
Soy demasiado grande, tú te quedaste pequeña
Pero a mi edad ya no jugamos
Con muñecas, ¿entiendes?
Claro que sí, preguntas
Crecer rápidamente
En lugar de quedarte ahí
Inútil lejos de mí
No me culpes
Mi niña
No debes entristecerte, hermosa muñeca
Mi niña
Debes aceptar tu destino de hermosa muñeca
Sabes, muñecas demasiado bonitas,
Se ven en la vida
Que terminan abandonadas
Hermosas muñecas con el corazón roto
Cuando sus amores se van, a menudo las vemos llorar
Mi niña
No envidies demasiado a las muñecas bonitas, hermosa muñeca
Mi niña
Regresa a tu reino de las bonitas, bonitas muñecas