Puisque Tu T'en Vas
Puisque tu t'en vas, je ne veux rien garder de toi
Emportes avec toi, emportes ce que tu voudras
Le piano, la tele, les photos de l'ete
Les cadeaux du passe, si tu dois t'en aller
Mais mon amour, je t'en supplie
Ne me console pas, j'en aurai trop de peine
Puisque tu t'en vas, je ne veux rien garder de nous
Emportes avec toi, le chat, le chien et le hibou
Les pantoufles de ta soeur, ta valise et mon coeur
Mes regrets, mon bonheur, avec toi tout a l'heure
Mais mon amour, je t'en supplie
Ne dis rien, tu vois, j'en aurai trop de peine
Puisque tu t'en vas, je ne veux rien garder de toi
Emportes avec toi, emportes tout, je n'en veux pas
La sono bien nommee, haute fidelite
La maison est fermee, tu peux garder les clefs
Je ne peux vivre ici, puisque tu t'en vas
Ya que te vas
Ya que te vas no quiero ocultarte nada
Lleva contigo, lleva lo que quieras
El piano, la televisión, las fotos del verano
Los regalos del pasado, si debes partir
Pero mi amor, te lo ruego
No me consueles, me enojaré demasiado
Ya que te vas, no quiero ocultarnos nada
Lleva contigo el gato, el perro y el búho
Las zapatillas de tu hermana, tu maleta y mi corazón
Mis arrepentimientos, mi felicidad, contigo ahora mismo
Pero mi amor, te lo ruego
No digas nada, ya ves, me enfadaré demasiado
Ya que te vas no quiero ocultarte nada
Llévatelo contigo, llévalo todo, no lo quiero
El sistema de sonido de alta fidelidad que lleva su nombre
La casa está cerrada, puedes quedarte con las llaves
No puedo vivir aquí, ya que te vas