Ballade pour un sourire
Je t'ai attendu presque toute une année
Et maintenant tu es là
Si fragile encore que j'ai peur de bouger
Quand tu t'endors dans mes bras
Nous allons passer beaucoup de temps
L'un près de l'autre à essayer
De nous comprendre
De nous aimer
Et bientôt tu verras
La première fleur
Comme elle sera jolie
À ton regard étonné
Et je sais déjà qu'après l'avoir cueillie
Tu viendras me la donner
Tu connaîtras la pluie et le vent
Et les matins ensoleillés
Les déceptions et l'amitié
Et puis un jour viendra
Où tu partiras, sans me le demander
Puisque la vie est ainsi
Je ne pourrai pas m'empêcher de pleurer
Comme tu le fais aujourd'hui
Mais il me suffit en attendant
De ton sourire
Pour effacer
Tous les nuages
De mes pensées
Qui ne sont que pour toi
Je t'ai attendu presque toute une année
Et maintenant tu es là
Je t'ai attendu presque toute une année
Et maintenant tu es là
Ballade für ein Lächeln
Ich habe fast ein ganzes Jahr auf dich gewartet
Und jetzt bist du hier
So zerbrechlich noch, dass ich Angst habe, mich zu bewegen
Wenn du in meinen Armen einschläfst
Wir werden viel Zeit verbringen
Ineinander, beim Versuchen
Uns zu verstehen
Uns zu lieben
Und bald wirst du sehen
Die erste Blume
Wie schön sie sein wird
In deinem erstaunten Blick
Und ich weiß schon, dass du, nachdem du sie gepflückt hast,
Sie mir bringen wirst
Du wirst den Regen und den Wind kennenlernen
Und die sonnigen Morgen
Die Enttäuschungen und die Freundschaft
Und dann wird eines Tages kommen
An dem du gehst, ohne mich zu fragen
Denn so ist das Leben
Ich kann nicht anders, als zu weinen
So wie du es heute tust
Aber es genügt mir in der Zwischenzeit
Deines Lächelns
Um zu löschen
Alle Wolken
In meinen Gedanken
Die nur für dich sind
Ich habe fast ein ganzes Jahr auf dich gewartet
Und jetzt bist du hier
Ich habe fast ein ganzes Jahr auf dich gewartet
Und jetzt bist du hier