Un peu de tendresse
Après l'amour, quand ton cœur va battre dans son coin
Quand ta main s'endort dans ma main
Quand le volcan s'est calmé que nos yeux sont fermés
Il reste encore à partager
Juste un peu, un peu de tendresse
Qui fait que l'amour ne peut pas mourir
Quand on a rien on peut toujours offrir
Un peu de tendresse
Et dans cent ans, tous les deux quand nous serons très vieux
Quand nous n'aurons l'amour qu'aux yeux
Quand le volcan sera mort et nos coeurs fatigués
Il nous restera, je le sais
Juste un peu, un peu de tendresse
Qui fait que l'amour ne peut pas mourir
Rien n'est fini tant qu'on a à s'offrir un peu de tendresse
Quand on a rien on peut toujours offrir, un peu de tendresse
Un poco de ternura
Después del amor, cuando tu corazón late en su rincón
Cuando tu mano se duerme en mi mano
Cuando el volcán se ha calmado y nuestros ojos están cerrados
Aún hay más para compartir
Sólo un poquito, un poquito de ternura
Lo que hace que el amor sea eterno
Cuando no tienes nada siempre puedes ofrecer
Un poco de ternura
Y dentro de cien años, ambos, cuando seamos muy viejos
Cuando solo tenemos amor en nuestros ojos
Cuando el volcán está muerto y nuestros corazones están cansados
Lo tendremos, lo sé
Sólo un poquito, un poquito de ternura
Lo que hace que el amor sea eterno
Nada está terminado mientras tengamos un poco de ternura para ofrecernos
Cuando no tienes nada siempre puedes ofrecer un poco de ternura
Escrita por: Jean Renard / Gilles Thibaut