(The City Of) Chicago
In the city of Chicago, as the evening shadows fall
There are people dreaming of the hills of Donegal
Eighteen forty-seven was the year it all began
Deadly pains of hunger drove a million from the land
They journeyed not for glory, their motive wasn't greed
A voyage of survival across the stormy sea
To the city of Chicago, as the evening shadows fall
There are people dreaming of the hills of Donegal
Some of them knew fortune and some of them knew fame
More of them knew hardship, died upon the plane
They spread throughout the nation, they rode the railroad cars
Brought their songs and music to ease their lonely hearts
To the city of Chicago, as the evening shadows fall
There are people dreaming of the hills of Donegal
(La Ciudad De) Chicago
En la ciudad de Chicago, cuando caen las sombras de la tarde
Hay personas soñando con las colinas de Donegal
Mil ochocientos cuarenta y siete fue el año en que todo comenzó
Dolores mortales de hambre impulsaron a un millón de la tierra
No viajaron por gloria, su motivo no era la codicia
Un viaje de supervivencia a través del mar tormentoso
En la ciudad de Chicago, cuando caen las sombras de la tarde
Hay personas soñando con las colinas de Donegal
Algunos conocieron la fortuna y algunos conocieron la fama
Más de ellos conocieron la adversidad, murieron en el avión
Se dispersaron por toda la nación, viajaron en los vagones del ferrocarril
Trajeron sus canciones y música para calmar sus corazones solitarios
En la ciudad de Chicago, cuando caen las sombras de la tarde
Hay personas soñando con las colinas de Donegal